• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Koibana

Koibana

Anime lyrics

EYES ON ME – Emilia, Sakura

Share!
Facebook

Song: EYES ON ME
Singer: Emilia (Rumi Ookubo), Sakura (Mayu Yoshioka)
Anime: Hundred
歌詞: EYES ON ME
歌: エミリア(大久保瑠美)&サクラ(吉岡茉祐)
アニメ: ハンドレッド


ヒコーキ雲が走ってく
無意識また君をさがす
約束じゃなく運命を
ずっとずっと信じた

すべてを変えていくような
宝物みたいな言葉
今も輝きは薄れず
そう それが君なんだ

わかってた(信じていた)
時はまた(動き出した)
特別なFeeling ハートビーティング
止まらない

You’re (just) my hero憶えてるよ
君の手が私を抱き
走った日の悲しみに射したヒカリ
You’re (just) my hero 微(かす)かだけど
確かなものを握って
此処に来たの 此処にいれば もう一度
途切れた時の 糸をつなぎ
今の私を…Keep your eyes on me
みつめてよ

空から見下ろす景色が
優しく寂しくさせるよ
本当の気持ちは言えない
君以外誰にも

どんなにウソを重ねても
どんな誤解を招いても
君と見たい未来がある
簡単には譲れない

胸の中(たったひとつ)
きざまれた(気持ちがある)
運命のSomeone Must be Love
離さない

You’re (just) my hero 忘れないよ
絡みつくセツナイ色
君の笑顔 一瞬で吹き飛ばした
You’re (just) my hero 偶然でも
運命だったと信じる
届くように 祈るように 奏でてる
失くした時の 欠片つなぎ
今の私を…Keep your eyes on me
みつめてよ

君だけを (探してた)
君だけを (想ってた)
いつもどんな時も
胸の中の止まった時計が
動き出した

You’re (just) my hero憶えてるよ
君の手が私を抱き
走った日の 悲しみに射したヒカリ
You’re (just) my hero 微(かす)かだけど
確かなものを握って
此処に来たの 此処にいれば もう一度
途切れた時の 糸をつなぎ
今の私を…Keep your eyes on me, Darling
失くした時の 欠片つなぎ
今の私を…Keep your eyes on me
みつめてよ

Hikooki kumo ga hashitteku
muishiki mata kimi wo sagasu
yakusoku ja naku unmei wo
zutto zutto shinjita

Subete wo kaeteiku you na
takaramono mitai na kotoba
ima mo kagayaki wa usurezu
sou sore ga kimi nanda

Wakatteta (shinjiteita)
toki wa mata (ugokidashita)
tokubetsu na Feeling hatobiitingu
tomaranai

You’re (just) my hero oboeteru yo
kimi no te ga watashi wo daki
hashitta hi no kanashimi ni sashita hikari
You’re (just) my hero kasuka dakedo
tashika na mono wo nigitte
koko ni kita no koko ni ireba mou ichido
togireta toki no ito wo tsunagi
ima no watashi wo… Keep your eyes on me
mitsumete yo

Sora kara miorosu keshiki ga
yasashiku sabishiku saseru yo
hontou no kimochi wa ienai
kimi igai dare ni mo

Donna ni uso wo kasanetemo
donna gokai wo maneitemo
kimi to mitai mirai ga aru
kantan ni wa yuzurenai

Mune no naka (tatta hitotsu)
kizamareta (kimochi ga aru)
unmei no Someone Must be Love
hanasanai

You’re (just) my hero wasurenai yo
karamitsuku setsunai iro
kimi no egao isshun de fukitobashita
You’re (just) my hero guuzen demo
unmei datta to shinjiru
todoku you ni inoru you ni kanadeteru
nakushita toki no kakera tsunagi
ima no watashi wo… Keep your eyes on me
mitsumete yo

Kimi dake wo (sagashiteta)
kimi dake wo (omotteta)
itsumo donna toki mo
mune no naka no tomatta tokei ga
ugokidashita

You’re (just) my hero oboeteru yo
kimi no te ga watashi wo daki
hashitta hi no kanashimi ni sashita hikari
You’re (just) my hero kasuka dakedo
tashika na mono wo nigitte
koko ni kita no koko ni ireba mou ichido
togireta toki no ito wo tsunagi
ima no watashi wo… Keep your eyes on me, Darling
nakushita toki no kakera tsunagi
ima no watashi wo… Keep your eyes on me
mitsumete yo

La estela esta corriendo
y de nuevo te busco inconscientemente
No es en una promesa pero en el destino
en lo que siempre, siempre creí

El brillo de las palabras valiosas
que cambiarán todo
incluso ahora no disminuye
Si, eso eres tú

El tiempo en el que (creía)
y que entendía (se empezó a mover)
Este sentimiento especial y los latidos de mi corazón
no se detendrán

Tú eres (solamente) mi héroe, lo recuerdo
tus manos abrazándome
y la luz brillando en la tristeza de esos días corriendo
Tú eres (solamente) mi héroe, es tenue pero
sujetando cosas autenticas
llegue aquí, si estás aquí mira bien
a la yo de ahora conectando los hilos del tiempo
detenido… mantén tus ojos en mi, querido
una vez más

El paisaje descendiendo desdel el cielo
amablemente me hace sentir sola
No puedo decirte solo a ti
mis verdaderos sentimientos

Sin importar que tipo de mentiras se acumulen
sin importar que tipo de malentendidos ocurran
hay un futuro que quiero ver contigo
No renunciaré a el tan fácilmente

Hay un sentimiento (único)
grabado (en mi corazón)
No dejaré ir el “alguien debe ser
amor” del destino

Tú eres (solamente) mi héroe, no olvidaré
como tu sonrisa mandaba a volar en un instante
el color del dolor entrelazándose
Tú eres (solamente) mi héroe, aunque sea una coincidencia
confío en que fue el destino
Toco esta melodía como si te alcanzará, como si rezara
Mira bien a la yo de ahora
conectando… mantén tus ojos en mi
los fragmentos del tiempo perdido

Solo a ti (te buscaba)
Solo en ti (pensaba)
y siempre en cualquier momento
el reloj detenido en mi corazón
se empezaba a mover

Tú eres (solamente) mi héroe, lo recuerdo
tus manos abrazándome
y la luz brillando en la tristeza de esos días corriendo
Tú eres (solamente) mi héroe, es tenue pero
sujetando cosas autenticas
llegue aquí, si estás aquí mira bien
a la yo de ahora conectando los hilos del tiempo
detenido… mantén tus ojos en mi, querido
a la yo de ahora conectando los fragmentos del tiempo
perdido… mantén tus ojos en mi
una vez más

“English”





More lyrics from Hundred, Ookubo Rumi,

Lovely – Yoshikawa Chinatsu
My Pace de Ikimashou – Nanamorichuu Gorakubu
Hardy Buddy – Reitia, Fritz
Gekijou Paranoia – Hibachi

Leave your ideas...

Primary Sidebar

Welcome to your ultimate destination for anime lyrics - where you can explore the magical world of anime music and immerse yourself in the lyrics of your favorite shows!

Recent Posts

  • Tsugunai DROP – Cattleya
  • Hesitation Snow – fripSide
  • Precious Line – ave;new feat. Sakura Saori
  • Tasogare Silhouette – ave;new feat. Sakura Saori
  • Blood Blade -Hikari to Yami no Kanata ni- – Masami Okui

Copyright © · Koibana | Privacy policy | About Us | Contact Us | TOS