Song: Button
Singer: PENGUIN RESEARCH
Anime: ReLIFE
歌詞: ボタン
歌: PENGUIN RESEARCH
アニメ: リライフ
ねえ あんなに遠いと感じた
細い上り坂も 夏休みも
僅かと思うんだろうか
大人になってしまったら
もう会う事も無いだろうと
いま一生分の言葉を探す
おかしいな 語彙はそんなに
乏しいはずじゃないのに
明日にはもう 誰もいなくなって
孤独とも違う震えを知る朝が来る
ただ愛しい別れの日に
振り向かないで 行かなくちゃ
またいつか なんて無くても
僕等は覚えている 内緒の暗号も
放課後にしかない茜の空も
さよならなんて似合わない
運命が遠く掛け違えても
最初の一つだけ お揃いだからいい
全部消えても
ただそれだけは ほつれない
今思えば あの諍いも
秘密の近道も きれいな君も
別々に終わった青春も
全部 優しい日々だった
変わらないのは記憶だけでも
行き過ぎてしまう僕等を
照らす灯りが ただひとつ
ひとつあればいい
振り向かないで もうそこに
少年の永遠は無いから
汚れのない手も 擦り切れる程
幾度となくこれから探すんだ
さよならなんて似合わない
運命が遠く掛け違えても
僕等を繋ぐ最後の夕焼け
きっと忘れない 全部消えても
ただそれだけは ほつれない
Nee anna ni tooi to kanjita
hosoi noborizaka mo natsuyasumi mo
wazuka to omoundarou ka
otona ni natte shimattara
Mou au koto mo nai darou to
ima isshou bun no kotoba wo sagasu
okashii na goi wa sonna ni
toboshii hazu ja nai noni
Ashita ni wa mou daremo inaku natte
kodoku tomo chigau furue wo shiru asa ga kuru
tada itoshii wakare no hi ni
Furimukanaide ikanakucha
mata itsuka nante nakutemo
bokura wa oboeteiru naisho no angou mo
houkago ni shika nai akane no sora mo
Sayonara nante niawanai
unmei ga tooku kakechigaetemo
saisho no hitotsu dake osoroi dakara ii
zenbu kietemo
tada sore dake wa hotsurenai
Ima omoeba ano isakai mo
himitsu no chikamichi mo kirei na kimi mo
betsu betsu ni owatta seishun mo
zenbu yasashii hibi datta
Kawaranai no wa kioku dake demo
ikisugite shimau bokura wo
terasu akari ga tada hitotsu
hitotsu areba ii
Furimukanaide mou soko ni
shounen no eien wa nai kara
yogore no nai te mo surikireru hodo
ikudo to naku kore kara sagasunda
Sayonara nante niawanai
unmei ga tooku kakechigaetemo
bokura wo tsunagu saigo no yuuyake
kitto wasurenai zenbu kietemo
tada sore dake wa hotsurenai
Oye, sentí muy lejanas
esa estrecha colina y las vacaciones de verano
¿Al volvernos adultos
pensaremos menos en ello?
Busco las palabras de toda una vida
porque no nos volveremos a ver
Que extraño, mi vocabulario
no debería ser tan escaso
Mañana ya no habrá nadie
La mañana vendrá y conoceremos un temblor diferente al de la soledad
en estos días preciados de despedida
No mires atrás, tienes que ir
Incluso sin decir “hasta otro día”
recordaremos el código secreto
y el cielo rojo que hay solo después de clases
El adiós no es propio de nosotros
Aunque nuestro destino a lo lejos sea diferente
esta bien porque al principio eramos iguales
Incluso si todo desaparece
solo eso no se desvanecerá
Ahora que recuerdo, esas peleas,
el atajo secreto, tú que eras muy bonita,
la juventud que terminó separadamente,
todos fueron días muy gentiles
Aunque lo único que no cambien sean los recuerdos
La luz que nos ilumina a nosotros,
que hemos ido tan lejos, es solo una
Con una es suficiente
No mires atrás, porque ahí
no hay una juventud que dure para siempre
De ahora en adelante hay que buscar incontables veces
con esas manos puras hasta que se desgasten
El adiós no es propio de nosotros
Aunque nuestro destino a lo lejos sea diferente
nunca olvidaremos el ultimo atardecer
que nos conecta, incluso si todo desaparece
solo eso no se desvanecerá
“English”