Song: Borderless journey
Singer: Kashima Noa (Chihara Minori)
Anime: Rail Wars!
歌詞: Borderless journey
歌: 鹿島乃亜 (茅原実里)
アニメ: レールウォーズ
明日のEnergy 探す心が
まだ見ぬ景色を求めてる
冷たい風さえも自由の La saison
私の太陽で暖める
熱い赤い 熱い赤い 希望の太陽
怖れないで 強く信じれば叶う
そんな声で未知の世界へ 愛が眠る世界へ
君を乗せて夢が導く旅へ
どんなことがあるだろう?
どんなひとに会うだろう?
今すぐ飛びだそう Borderless journey
手放せMisery 身軽になったら
語るよ未来の素晴らしさ
いとしい思い出を抱きしめた後
私は太陽と駆け抜ける
熱い速い 熱い速い 紅蓮の太陽
君次第で時は 美しく光る
きっといつか遠い世界で 愛が満ちた世界で
かけがえの無い夢をこの手で掴む
どんなことがあるだろう?
どんなひとに会うだろう?
奇跡をまとって Borderless journey
そんな声で未知の世界へ 愛が眠る世界へ
君を乗せて夢が導く旅へ
どんなことがあるだろう?
どんなひとに会うだろう?
今すぐ飛びだそう Borderless journey
美しい世界探して Borderless journey
Ashita no Energy sagasu kokoro ga
mada minu keshiki wo motometeru
tsumetai kaze sae mo jiyuu no La saison
watashi no taiyou de atatameru
atsui akai atsui akai kibou no taiyou
Osorenaide tsuyoku shinjireba kanau
Sonna koe de michi no sekai e ai ga nemuru sekai e
kimi wo nosete yume ga michibiku tabi e
donna koto ga aru darou?
donna hito ni au darou?
ima sugu tobidasou Borderless journey
Tebanase Misery migaru ni nattara
kataru yo mirai no subarashisa
itoshii omoide wo dakishimeta ato
watashi wa taiyou to kakenukeru
atsui hayai atsui hayai guren no taiyou
Kimi shidai de toki wa utsukushiku hikaru
Kitto itsuka tooi sekai de ai ga michita sekai de
kakegaenonai yume wo kono te de tsukamu
donna koto ga aru darou?
donna hito ni au darou?
kiseki wo matotte Borderless journey
Sonna koe de michi no sekai e ai ga nemuru sekai e
kimi wo nosete yume ga michibiku tabi e
donna koto ga aru darou?
donna hito ni au darou?
ima sugu tobidasou Borderless journey
utsukushii sekai sagashite Borderless journey
Mi corazón buscando la energía del mañana
desea ver un paisaje desconocido
Calentaré con mi sol en la libertad de la temporada
incluso el frio viento
caliente, rojo, caliente, rojo sol de esperanza
No tengas miedo, si lo deseas fuertemente se hará realidad
Hacia el mundo desconocido con esa voz, hacia el mundo donde duerme el amor
hacia el viaje al que nos llevan los sueños que te guían
¿Qué clase de cosas sucederán?
¿Qué clase de personas conoceremos?
Saltaremos inmediatamente en este viaje sin fronteras
Si me vuelvo más ágil al deshacerme de la miseria
hablaré de lo maravilloso que es el futuro
Después de abrazar mis preciados recuerdos
correré junto al sol
caliente, rápido, caliente, rápido sol carmesí
El tiempo que depende de ti brilla hermosamente
Seguramente algún día en el lejano mundo, en el mundo lleno de amor
atraparé con mis propias manos esos sueños irreemplazables
¿Qué clase de cosas sucederán?
¿Qué clase de personas conoceremos?
en este viaje sin fronteras cubierto de milagros
Hacia el mundo desconocido con esa voz, hacia el mundo donde duerme el amor
hacia el viaje al que nos llevan los sueños que te guían
¿Qué clase de cosas sucederán?
¿Qué clase de personas conoceremos?
Saltaremos inmediatamente en este viaje sin fronteras
Buscando un mundo hermoso en este viaje sin fronteras
“English”