Song: Blue Bird
Singer: Ikimono Gakari
Anime: Naruto Shippuden
歌詞: ブルーバード
歌: いきものがかり
アニメ: -ナルト- 疾風伝
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
目指したのは 蒼い 蒼い あの空
“悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は今つかみはじめた
あなたへと抱く この感情も 今“言葉”に変わっていく
未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて
この羽根を広げ 飛び立つ
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
目指したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
愛想尽きたような音で 錆びれた古い窓は壊れた
見飽きたカゴは ほら捨てていく 振り返ることはもうない
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
この窓を蹴って 飛び立つ
駆け出したら 手にできると言って
いざなうのは 遠い 遠い あの声
眩しすぎた あなたの手も握って
求めるほど 蒼い 蒼い あの空
墜ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ
飛翔(はばた)いたら 戻れないといって
探したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
Habataitara modoranai to itte
mezashita no wa aoi aoi ano sora
“Kanashimi” wa mada oboerarezu “setsunasa” wa ima tsukami hajimeta
anata e to idaku kono kanjou mo ima “kotoba” ni kawatteiku
Michi naru sekai no yume kara mezamete
kono hane wo hiroge tobitatsu
Habataitara modoranai to itte
mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
tsukinuketara mitsukaru to shitte
furikiru hodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
Aisou tsukita you na oto de sabireta furui mado wa kowareta
miakita kago wa hora suteteiku furikaeru koto wa mou nai
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
kono mado wo kette tobitatsu
Kakedashitara te ni dekiru to itte
izanau no wa tooi tooi ano koe
mabushisugita anata no te mo nigitte
motomeru hodo aoi aoi ano sora
Ochiteiku to wakatteita sore demo hikari wo oitsuzuketeiku yo
Habataitara modorenai to itte
sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
tsukinuketara mitsukaru to shitte
furikiru hodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
Diciendo que si pudieras volar no regresarías
a donde querías ir era a ese cielo azul, azul
Sin aprender aun lo que es la “tristeza” empiezas a comprender el “dolor”
Los sentimientos que abrazo para ti ahora se vuelven palabras
Despierta del sueño de un mundo desconocido
expande tus alas y vuela
Diciendo que si pudieras volar no regresarías
a donde querías ir era hacia esas nubes blancas, blancas
Sabes que si las atraviesas lo encontrarás
libérate y ve al cielo azul, azul
a ese cielo azul, azul
a ese cielo azul, azul
Con un sonido como si la civilidad se hubiera agotado la ventana vieja y oxidada se rompió
Estas tan cansado de ver esa jaula que mira, te desharás de ella, ya no hay marcha atrás
Los rápidos latidos te quitan el aliento
Patea esa ventana y vuela
Diciendo que si pudieras correr lo obtendrías
lo que te llama es esa voz lejana, lejana
que toma tu mano tan brillante
en el cielo azul, azul que tanto deseas
Entiendo que estas cayendo pero que aun así sigues persiguiendo la luz
Diciendo que si pudieras volar no regresarías
lo que buscabas eran esas nubes blancas, blancas
Sabes que si las atraviesas lo encontrarás
libérate y ve al cielo azul, azul
a ese cielo azul, azul
a ese cielo azul, azul
“English”