
Interprete: Girlish Number
Álbum: Bloom
Anime: Gi(a)rlish Number
Ichiban ni naritai
一番になりたい
kuyashii (namida) kurushii (ano hi)
悔しい(涙) 苦しい(あの日)
koete saku darou
超えて咲くだろう
Las lagrimas de (frustración) y los días (difíciles)
los superaré y floreceré
Chiisana yume no tane wo maku
ちいさな夢の種を蒔く
donna (donna) iro de hikaru kana
どんな(どんな)色で光るかな
negaeba sono uchi kitto
願えば そのうちきっと
mebaeru to amaku omotteta
芽生えると甘く思ってた
¿con qué tipo (tipo) de color brillaran?
Pensé dulcemente que si lo deseaba
seguramente muy pronto brotarían
Hayaku mukuwarenai kana
はやく報われないかな
aseru kedo (dare no sei?)
焦るけど(だれのせい?)
ima wa mou wakatteru
今はもうわかってる
(kizuitanda ne? hajimaru yo)
(気づいたんだね?始まるよ)
Me impaciento pero (¿de quién es la culpa?)
Ahora ya lo entiendo
(Me di cuenta ¿verdad? esta comenzando)
Kono koe wo sakaseyou sekaijuu (todoketai)
この声を咲かせよう 世界中(届けたい)
tsubomi ja owarenai
つぼみじゃ終われない
ichiban ni naritai
一番になりたい
kuyashii (namida) kurushii (ano hi)
悔しい(涙) 苦しい(あの日)
koete hana ni nareru yo
超えて 花になれるよ
No terminará en un brote
Quiero ser la numero uno
Las lagrimas de (frustración) y los días (difíciles)
los superaré y me convertiré en una flor
Motto motto mirai wo gyutto gyutto tsukame
もっともっと未来を ぎゅっとぎゅっと掴め
Ookina yume no fuchi ni tatsu
大きな夢の淵に立つ
ima (ima) nani ga mieru darou
いま(いま)なにが見えるだろう
nandomo machigau kedo
何度も間違うけど
ibitsu na mama demo susumeru sa
いびつなままでも進めるさ
¿qué es lo que puedo ver (ahora) ahora?
Me equivoco muchas veces pero
puedo avanzar aunque este torcida
Kanashii kyou ga nakattara
悲しい今日がなかったら
hana mitai ni (kagayaite)
花みたいに(かがやいて)
ashita waraenai kamo
明日笑えないかも
(yureru mirai no kirehashi ni te wo nobasou)
(揺れる未来の切れ端に 手を伸ばそう)
tal vez no podríamos sonreír, (brillando)
mañana como flores
(Extenderé mi mano hacia los restos del futuro moviéndose)
Kibou no yuku saki ga mitakutte (kakedashita)
希望のゆく先が 見たくって(駆け出した)
mou tachidomarenai
もう立ち止まれない
hiroin ni naritai
ヒロインになりたい
mabushii (hikari) ureshii (kizuna)
眩しい(光) 嬉しい(絆)
tamete azayaka ni naru
ためて 鮮やかになる
Ya no me puedo detener
Quiero ser la heroína
Guardando una brillante (luz) y alegres (lazos)
se volverán muy coloridos
Itsuka konna toki ga kuru koto tsuyoku inotteta
いつかこんな時が来ること 強く祈ってた
(my voice) jibun dake no chikara
(my voice)自分だけの力
(your voice) nante omowanai
(your voice)なんて思わない
monogatari maku ga aku
物語 幕が開く
inochi wo fukikomou
命を吹きこもう
(saisho no peeji hajimaru yo)
(最初のページ 始まるよ)
(mi voz) no pensaré que se trata
(tú voz) solamente de mi fuerza
El telón de esta historia se alza
El viento sopla en mi vida
(La primera pagina comenzará)
Kono koe wo sakaseyou sekaijuu (todoketai)
この声を咲かせよう 世界中(届けたい)
tsubomi ja owarenai
つぼみじゃ終われない
ichiban ni naritai
一番になりたい
erabu (kimi ga) shunkan (ima ga)
選ぶ(キミが) 瞬間(イマが)
mou machikirenai
もう待ち切れない
kuyashii (namida) kurushii (ano hi)
悔しい(涙) 苦しい(あの日)
koete hana ni nareru yo
超えて 花になれるよ
No terminará en un brote
Quiero ser la numero uno
Por el momento (ahora) que elijo (tú)
ya no puedo esperar
Las lagrimas de (frustración) y los días (difíciles)
los superaré y me convertiré en una flor
Motto motto mirai wo gyutto gyutto tsukame
もっともっと未来を ぎゅっとぎゅっと掴め
motto motto mirai wo gyutto gyutto tsukame
もっともっと未来を ぎゅっとぎゅっと掴め
Sujetaré más fuerte, más fuerte el futuro