Song: ARCADIA
Singer: earthmind
Visual Novel: Fate/stay night Realta Nua
歌詞: ARCADIA
歌: earthmind
ビジュアルノベル: フェイト/ステイナイト [レアルタ・ヌア]
何を探しているの?
欲望が月のように闇をループしてる
そう…ひび割れた現実に
置き去りにしてきたモノすべて
チカラに変えて行くよ
未熟なこの手に溢れそうな理想が
遠く輝いたあの星を掴むまで
閃光の夢がほら
この胸に降り注ぐ
辿り着ける奇跡を信じながら
鳴り止まない痛みも
掻き消すほど声をあげて
明日(あす)を守るから
誰を救えるのだろう?
求めれば傷つけ合うだけのルールの中
ああ…歪(いびつ)なこの世界に
惑うことなくただ真っすぐに
想いは突き進むよ
癒えない孤独にうつむいた昨日は
遠く駆け出したあの星を追いかけて
栄光の夢がいま
この空に咲き誇る
ただ一つの夜明けを見つめながら
繰り返す情熱が
無限の希望を掲げて
明日(あす)を照らすから
ふいに耳を澄ませば聴こえ出す
悲しみの残響に震えても
在りのままの心を此処で解き放して
あの楽園まで
閃光の夢がほら
この胸に降り注ぐ
辿り着ける奇跡を信じながら
鳴り止まない痛みも
掻き消すほど声をあげて
明日(あす)を守るから
Nani wo sagashiteiru no?
yokubou ga tsuki no you ni yami wo ruupu shiteru
Sou… hibiwareta genjitsu ni
okizari ni shite kita mono subete
chikara ni kaete iku yo
Mijuku na kono te ni afuresou na risou ga
tooku kagayaita ano hoshi wo tsukamu made
Senkou no yume ga hora
kono mune ni furisosogu
tadoritsukeru kiseki wo shinjinagara
nariyamanai itami mo
kakikesu hodo koe wo agete
asu wo mamoru kara
Dare wo sukueru no darou?
motomereba kizutsukeau dake no ruuru no naka
Aa… ibitsu na kono sekai ni
madou koto naku tada massugu ni
omoi wa tsukisusumu yo
Ienai kodoku ni utsumuita kinou wa
tooku kakedashita ano hoshi wo oikakete
Eikou no yume ga ima
kono sora ni sakihokoru
tada hitotsu no yoake wo mitsumenagara
Kurikaesu jounetsu ga
mugen no kibou wo kakagete
asu wo terasu kara
Fui ni mimi wo sumaseba kikoedasu
kanashimi no zankyou ni furuetemo
ari no mama no kokoro wo koko de tokihanashite
ano rakuen made
Senkou no yume ga hora
kono mune ni furisosogu
tadoritsukeru kiseki wo shinjinagara
nariyamanai itami mo
kakikesu hodo koe wo agete
asu wo mamoru kara
¿Qué es lo que estas buscando?
Las ambiciones forman un ciclo interminable en la oscuridad como la luna
Así es… en la realidad quebrándose
todas las cosas que se quedaron atrás
se convertirán en nuestra fuerza
Los ideales en mis manos inexpertas se seguirán desbordando
hasta que atrape esa estrella brillando a lo lejos
Los sueños de luz, mira,
inundan mi corazón
mientras confío en el milagro de llegar a ese lugar
Grita tan fuerte que incluso
el dolor que no deja de sonar desaparezca
para proteger el mañana
¿A quién salvaré?
Si lo deseo estaremos en una regla donde solo nos lastimamos el uno al otro
Ahh… en este mundo distorsionado
mis sentimientos avanzan
honestamente sin dudar
En el ayer afligido por la soledad incurable
persigo esa estrella moviéndose a lo lejos
Ahora los sueños de gloria
aparecen en el cielo
mientras veo un único amanecer
La pasión repitiéndose una y otra vez
trae consigo esperanza infinita
para iluminar el mañana
Aunque el repentino eco de la tristeza
me haga temblar cuando lo escucho atentamente
liberaré aquí mi corazón tal como es
hasta llegar a ese paraíso
Los sueños de luz, mira,
inundan mi corazón
mientras confío en el milagro de llegar a ese lugar
Grita tan fuerte que incluso
el dolor que no deja de sonar desaparezca
para proteger el mañana
“English”