Song: Ame, Kimi wo Tsurete
Singer: EGOIST
Anime: Guilty Crown
歌詞: 雨、キミを連れて
歌: EGOIST
アニメ: ギルティクラウン
突然降り出した雨
土煙をあげて
この街に落ちてきた
ごうごう 音立て
傘を持たぬ人たちは
濡れ競う
生者の群れ
二人眺めてたんだ
当てもなく
何処行く?
途方にくれる世界の隅っこ
小さなトンネルに閉じこもって
ついたため息 あくびで答える
キミの手を強くぎゅっと握った
世界はモノクロのまま走る
大粒の雨 地面を叩く
当たり前の言葉が欲しくって
わからずや キミは臆病者
私の気持ちなんか知らないで
もっと強く
その手で握りしめて
ゆるく繋いだこの手
降り止まないこの雨
途方にくれた二人
小さなこのトンネル
キミの顔を見上げて
見つけたこの感情
頼りなくて温かい
遠くで轟く雷が
キミの手を強くぎゅっとさせた
世界はモノクロのまま走る
大粒の雨 地面を叩く
当たり前が案外遠くって
わからずや キミは臆病者
私の気持ちなんか知らないで
もっと強く
その手は握れるのに
握れるのに
世界がモノクロのまま走る
増してく激しさ 二人ぼっち
言葉探し またため息をついた
わからずや キミは臆病者
私の気持ちなんか知らないで
もっと強く
その手で握りしめて
世界はモノクロのまま走る
大粒の雨 地面を叩く
当たり前の言葉が欲しくって
わからずや キミは臆病者
私の気持ちなんか知らないで
もっと強く
その手で握りしめて
その手でもっと握りしめてよ
Totsuzen furidashita ame
tsuchikemuri wo agete
kono machi ni ochite kita
gou gou oto tate
kasa wo motanu hitotachi wa
nurekisou
seija no mure
futari nagametetanda
atemonaku
doko iku?
Tohou ni kureru sekai no sumikko
chiisana tonneru ni tojikomotte
tsuita tameiki akubi de kotaeru
kimi no te wo tsuyoku gyutto nigitta
Sekai wa monokuro no mama hashiru
ootsubu no ame jimen wo tataku
atarimae no kotoba ga hoshiku tte
wakarazuya kimi wa okubyou mono
watashi no kimochi nanka shiranaide
motto tsuyoku
sono te de nigirishimete
Yuruku tsunaida kono te
furitomanai kono ame
tohou ni kureta futari
Chiisaka kono tonneru
kimi no kao wo miagete
mitsuketa kono kanjou
tayorinakute atatakai
tooku de todoroku kaminari ga
kimi no te wo tsuyoku gyutto saseta
Sekai wa monokuro no mama hashiru
ootsubu no ame jimen wo tataku
atarimae ga angai tooku tte
wakarazuya kimi wa okubyou mono
watashi no kimochi nanka shiranaide
motto tsuyoku
sono te wa nigireru noni
nigireru noni
Sekai ga monokuro no mama hashiru
mashiteku hageshisa futaribocchi
kotoba sagashi mata tameiki wo tsuita
wakarazuya kimi wa okubyou mono
watashi no kimochi nanka shiranaide
motto tsuyoku
sono te de nigirishimete
Sekai wa monokuro no mama hashiru
ootsubu no ame jimen wo tataku
atarimae no kotoba ga hoshiku tte
wakarazuya kimi wa okubyou mono
watashi no kimochi nanka shiranaide
motto tsuyoku
sono te de nigirishimete
Sono te de motto nigirishimete yo
La lluvia repentina
levanto nubes de polvo
cayendo en la ciudad
con un gran ruido
Las personas sin paraguas
se empaparon
Los dos observamos
a la multitud de seres vivos
sin lugar al que ir
¿a dónde se dirigen?
En una esquina de este desconcertante mundo
me encerré en un pequeño túnel
Mi suspiro es respondido con un bostezo
Tome fuertemente tu mano
El mundo monocromo se sigue moviendo
Grandes gotas de lluvia golpean la tierra
Quiero escuchar palabras normales
Eres un tonto y un cobarde
No conoces mis sentimientos
Toma mi mano
mas fuertemente
La mano que tome ligeramente
y la lluvia interminable
nos tienen desconcertados
dentro de este pequeño túnel
Al ver tu rostro
encontré este sentimiento
poco fiable y cálido
El relámpago estruendoso a lo lejos
me hace tomar tu mano mas fuertemente
El mundo monocromo se sigue moviendo
Grandes gotas de lluvia golpean la tierra
Lo normal inesperadamente esta muy lejos
Eres un tonto y un cobarde
No conoces mis sentimientos
A pesar de que
estas tomando mi mano fuertemente
a pesar de que la estas tomando
El mundo monocromo se sigue moviendo
Los dos estamos solos y la tensión aumenta
Busco las palabras y suspiro de nuevo
Eres un tonto y un cobarde
No conoces mis sentimientos
Toma mi mano
mas fuertemente
El mundo monocromo se sigue moviendo
Grandes gotas de lluvia golpean la tierra
Quiero escuchar palabras normales
Eres un tonto y un cobarde
No conoces mis sentimientos
Toma mi mano
mas fuertemente
Toma mi mano mas fuertemente
“English”