Song: Yurari Haru
Singer: IKU
Anime: Toaru Majutsu no Index
歌詞: ユラリハル
歌: IKU
アニメ: とある魔術の禁書目録(インデックス)
揺れる並木道を 一歩ずつ 歩く
頬に触れる風は 柔らかな季節を告げる
空を染めるような 桜色 淡く
深く息をすれば こころ奥に広がってゆく
いとつ ふたつ 数えても
ひらり ひらり 舞う花びら
あなたに見せたくて
届けて
どうか ありがとう云うまで
そばに置いていてね
いつか あなたという灯が
消えてしまう前に
ねえ 顔を 見せて
声を届けたくて 私信のように 綴る
そっと歌うけれど ざわめきに消されてしまうかな…?
みっつ よっつ の こどもなら
ポロリ ポロリ 泣けるけど
強くありたいから
伝えて
どうか 心繋ぐまで
離れないでいてね
いつか あなたの元へと
会いに行ける時に
ねえ 声を 聴いて
「会いたいと願えば必ず会える」 って
云った人よ あなたに今 会いたい
どうか ありがとう云うまで
そばに置いていてね
いつか 思い出になって
消えてしまう前に
どうか 心繋ぐまで
離れないでいてね
いつか あなたの元へと
会いに行ける時に
ねえ 声を 聴いて
Yureru namikimichi wo ippozutsu aruku
hou ni fureru kaze wa yawaraka na kisetsu wo tsugeru
Sora wo someru you na sakura iro awaku
fukaku iki wo sureba kokoro oku ni hiragatte yuku
Itotsu fatatsu kazoetemo
hirari hirari mau hanabira
anata ni misetakute
Todoke
Douka arigatou iu made
soba ni oite ite ne
itsuka anata to iu hi ga
kiete shimau mae ni
Nee kao wo misete
Koe wo todoketakute shishin no you ni tsuzuru
sotto utau keredo zawameki ni kisarete shimau kana…?
Mittsu yottsu no kodomo nara
porori porori nakeru kedo
tsuyoku aritai kara
Tsutaete
Douka kokoro tsunagu made
hanarenai de ite ne
itsuka anata no moto e to
ai ni ikeru toki ni
Nee koe wo kiite
“Aitai to negaeba kanarazu aeru” tte
itta hito yo anata ni ima aitai
Douka arigatou iu made
soba ni oite ite ne
itsuka omoide ni natte
kiete shimau mae ni
Douka kokoro tsunagu made
hanarenai de ite ne
itsuka anata no moto e to
ai ni ikeru toki ni
Nee koe wo kiite
Camino paso a paso en la calle con arboles agitándose
El viento tocando mis mejillas anuncia el venir de una amable estación
El cielo se tiñe con el color claro de los cerezos
Si respiro profundamente, se expandirá en lo profundo de mi corazón
Aunque los cuente, uno, dos,
los pétalos giran ligeramente, ligeramente
Quiero mostrártelo
Alcánzame
Por favor, hasta que diga gracias
mantenlo a tu lado
algún día antes de que la luz con tu nombre
desaparezca
Oye, muéstrame tu rostro
Quiero que mi voz te alcance, por eso la compongo como un mensaje privado
canto suavemente pero ¿desaparecerá con el ruido alrededor…?
Si tenemos tres o cuatro niños
lloraría y lloraría pero
realmente los quiero
Transmitelo
Por favor, hasta que nuestros corazones se conecten
no te separes de mi
algún día cuando vaya a donde estas
para verte
Oye, escucha mi voz
La persona que dijo “si deseas que nos veamos, definitivamente nos veremos”
fuiste tu, quiero ir a verte justo ahora
Por favor, hasta que diga gracias
mantenlo a tu lado
algún día hazlo un recuerdo
antes de que desaparezca
Por favor, hasta que nuestros corazones se conecten
no te separes de mi
algún día cuando vaya a donde estas
para verte
Oye, escucha mi voz
“English”