
Interprete: fripSide
Álbum: Two souls -toward the truth-
Anime: Owari no Seraph: Nagoya Kessen-hen
Zutto yume miteita kowaresou na kibou
ずっと夢見ていた 壊れそうな希望
toki wo koe kousa shita sore zore no yasashisa
時を超え 交差した それぞれの優しさ
futo miageru sora ni kimi no egao egaku
ふと見上げる空に 君の笑顔描く
ano hi kara boku tachi wa chigau sekai wo mita
あの日から 僕達は 違う世界を見た
fue más allá del tiempo y se cruzo con diferentes amabilidades
En el cielo que veo de repente imagino tu sonrisa
Desde ese día vimos un mundo diferente
Omoi ga afureru shinjiau koto wa
想いが溢れる 信じ合うことは
tayasui koto da to sono kioku ga shitteru
容易いことだと その記憶が知ってる
hikari to yami ni kakusareta kono michi wo susumu dake
光と闇に隠された この未知を進むだけ
futatsu no omoi ga kirameku “kimi wo mamoritai”
2つの想いが煌めく ”君を守りたい”
cuando los sentimientos fluyen es algo simple
Solo avanzaré en este lugar desconocido escondido por la luz y la oscuridad
Nuestros sentimientos brillan, “quiero protegerte”
Kokoro ni kanjiru kizuna wo dakishimete
心に 感じる 絆を抱きしめて
tachiagaru toki wa ima kanashimi kirisaite
立ち上がる 時はいま 哀しみ斬り咲いて
Two souls go…toward the truth!
sono egao sagashite kono omoi ga bokura wo tsuyoku shinjitsu e to michibiku
その笑顔捜して この想いが僕らを強く真実へと導く
me levanto en este momento cortando la tristeza
Dos almas van… ¡hacia la verdad!
Buscando esa sonrisa, estos sentimientos nos guían fuertemente a la verdad
Kawaki ni aragaeba nanika wo mamoreru to
渇きに抗えば 何かを守れると
sugatte wa mayoikomu eien no sokubaku
縋(すが)っては 迷い込む 永遠の束縛
hate no nai koukai kono hitomi ga utsusu
果てのない後悔 この瞳が映す
yami no naka toraeteru kimi ga hanatsu hikari dake
闇のなか 捉えてる 君が放つ光だけ
Al depender de alguien una y otra vez me pierdo en un confinamiento eterno
Mis ojos reflejan remordimientos sin fin
pero tú al estar atrapado en la oscuridad solamente liberas luz
Omoi wa kanarazu kimi ni tsutaetai
想いは必ず 君に伝えたい
sono toki ga itsuka otozureru to shinjite
その時がいつか 訪れると信じて
kono tamashii ga michibiita unmei wo kizandeku
この魂が導いた 運命を刻んでく
kimi to no yakusoku ga ima mo kono mune ni hibiku
君との約束が今も この胸に響く
Confío en que ese momento llegará algún día
Mi alma graba el destino guiándome
Incluso ahora mi promesa contigo resuena en mi corazón
Hikari no kakera wo hiroiatsume nagara
光の 欠片を 拾い集めながら
kizutsuita kono karada kimi dake ni sasageru
傷ついた この身体 君だけに捧げる
Two souls go…toward the truth!
kimi to no kioku dake tsumetai sekai kyou mo atataka na yuuki de terashita
君との記憶だけ 冷たい世界今日も温かな勇気で照らした
te ofrezco solo a ti mi cuerpo lastimado
Dos almas van… ¡hacia la verdad!
Solo por mis recuerdos contigo hoy también el cálido valor iluminó este frio mundo
Owari no nai itami kara sore zore no seigi wo tsumugu
終わりの無い痛みから それぞれの正義を紡ぐ
tatakainuku sono saki ni machiukeru ketsumatsu ni ima subete wo takushite
闘い抜くその先に 待ち受ける結末にいま全てを託して
Después de pelear hasta el final, ahora le confío todo a la conclusión esperándonos
Kokoro ni kanjiru kizuna wo dakishimete
心に 感じる 絆を抱きしめて
tachiagaru toki wa ima kanashimi kirisaite
立ち上がる 時はいま 哀しみ斬り咲いて
Two souls go…toward the truth!
sono egao sagashite kono omoi ga bokura wo tsuyoku shinjitsu e to michibiku
その笑顔捜して この想いが僕らを強く真実へと導く
me levanto en este momento cortando la tristeza
Dos almas van… ¡hacia la verdad!
Buscando esa sonrisa, estos sentimientos nos guían fuertemente a la verdad
Hikari no kakera wo hiroiatsume nagara
光の 欠片を 拾い集めながら
kizutsuita kono karada kimi dake ni sasageru
傷ついた この身体 君だけに捧げる
Two souls go…toward the truth!
kimi to no kioku dake tsumetai sekai kyou mo atataka na yuuki de terashita
君との記憶だけ 冷たい世界今日も温かな勇気で照らした
te ofrezco solo a ti mi cuerpo lastimado
Dos almas van… ¡hacia la verdad!
Solo por mis recuerdos contigo hoy también el cálido valor iluminó este frio mundo