
Song: Tsuntsun Ballad
Singer: Funami Yui (Tsuda Minami)
Anime: Yuru Yuri
歌詞: つんつんバラード
歌: 船見 結衣 (美波津田)
アニメ: ゆるゆり
ねえ気付いてよ 無意識にあなたを目で追う
私のこと どう思っているのかな?
もっとそばにいたくて でも素直になれなくて
ちょっぴりきつい一言
でも嫌いにならないで
まわりにはなんでも話せる ほんとの気持ち
でも あなたにはためらうの
頭ではわかってる 裏腹な態度
ゆるしてね こんな私だけど
もしあなたがそっと 私に笑いかけたら
嬉しくなるの 照れちゃうけどね
もし100年後でも あなたと いつも居れたなら
私の言葉で 大好きを伝えたい
日曜日には会えなくて ちょっぴりさびしい
あなたのこと ほら考えちゃうから
デートくらい誘って 隣でアイス食べれたら
でもあなたに会うと逆の
言葉ばかりでちゃうのよ
あなたの家のそば ついつい歩いてしまう
装ってみるの 偶然を
でもあなたに会えたら 裏腹な言葉
気付いてね そんな私だけど
もしあなたがぎゅっと 私の手を引いたとき
あなたの胸に 飛び込んでいい??
もし私の気持ち あなたに伝えられたなら
あなたの言葉で その気持ち聞かせてね
あなたの気持ちを 確かめられない
不安だから 意地張ってしまうのよ
でもあなたのことが 一番大事よ
いまあなたの声が 聞こえたような気がして
振り向いたとき 笑っていてね
もし100年後でも あなたと いつも居れたなら
私の言葉で 大好きを伝えたい
Nee kizuite yo muishiki ni anata wo me de ou
watashi no koto dou omotteiru no kana?
motto soba ni itakute demo sunao ni narenakute
choppiri kitsui hitokoto
demo kirai ni naranaide
Mawari ni wa nandemo hanaseru honto no kimochi
demo anata ni wa tamerau no
atama dewa wakatteru urahara na taido
yurushite ne konna watashi dakedo
Moshi anata ga sotto watashi ni waraikaketara
ureshiku naru no terechau kedo ne
moshi hyakunengo demo anata to itsumo ireta nara
watashi no kotoba de daisuki wo tsutaetai
Nichiyoubi ni wa aenakute choppiri sabishii
anata no koto hora kangaechau kara
deeto kurai sasotte tonari de aisu taberetara
demo anata ni au to gyaku no
kotoba bakari dechau no yo
Anata no ie no soba tsuitsui aruite shimau
yosootte miru no guuzen wo
demo anata ni aetara urahara na kotoba
kizuite ne sonna watashi dakedo
Moshi anata ga gyutto watashi no te wo hiita toki
anata no mune ni tobikonde ii??
moshi watashi no kimochi anata ni tsutaerareta nara
anata no kotoba de sono kimochi kikasete ne
Anata no kimochi wo tashikamerarenai
fuan dakara ijihatte shimau no yo
demo anata no koto ga ichiban daiji yo
Ima anata no koe ga kikoeta you na ki ga shite
furimuita toki waratteite ne
moshi hyakunengo demo anata to itsumo ireta nara
watashi no kotoba de daisuki wo tsutaetai
Oye, date cuenta, te sigo con los ojos inconscientemente
¿qué piensas de mi?
Quiero estar más a tu lado pero no puedo ser honesta
Te digo palabras un poco duras
pero no me odies
Puedo hablar de cualquier cosa alrededor pero sobre mis verdaderos
sentimientos solo contigo empiezo a dudar
Entiendo mi propia actitud contradictoria
Perdóname porque así es como soy
Si me sonríes ligeramente
me harás muy feliz pero me sonrojaré
Si después de cien años podemos estar siempre juntos
quiero decirte lo mucho que te quiero con mis propias palabras
No poder verte el domingo me hace sentir un poco solitaria
porque, sabes, termino pensando en ti
Ojala te invitara al menos a una cita y pudiera comer helado a tu lado
pero al verte pasa lo contrario
y solamente salen palabras
Termino caminando cerca de tu casa inconscientemente
y finjo que es una coincidencia
pero si te veo date cuenta
de mis palabras contradictorias porque así es como soy
Cuando tomes fuertemente mi mano
¿¿puedo saltar a tu pecho??
Si puedo decirte mis sentimientos
déjame escuchar tus sentimientos con tus propias palabras
No puedo confirmar tus sentimientos
Como soy insegura me vuelvo obstinada
pero eres la persona más importante para mi
Ahora creo haber escuchado tu voz
cuando voltee sonrieme
Si después de cien años podemos estar siempre juntos
quiero decirte lo mucho que te quiero con mis propias palabras
“English”