Interprete: Love Planet Five
Álbum: Tenjou wo Kakeru Monotachi
Anime: Gekijouban Shakugan no Shana
Mugon no mama yami ni tsukitateta yaiba ga sakende
無言のまま闇に突き立てた刃が叫んで
guren wo seou hitomi ga myaku wo utsu
紅蓮を背負う瞳が脈を打つ
itsuka sadame wo michi wo eranda
いつか運命(さだめ)と道を選んだ
subete nomikomu enkou
全て飲み込む炎溝(えんこう)
kiesou na yureru hikari ni me wo fuseta
消えそうな揺れる灯(ひかり)に目を伏せた
y la mirada que tiene un loto carmesí golpea mi pulso
Un día elegí el camino del destino
Baje la mirada y vi una flama desapareciendo
que engulle todo y una luz parpadeando
Chiisaku haita iki ga atatakakute
小さくはいた息が暖かくて
ima, kanjiteiru
今、感じている
kore ga magire mo naku “sonzai” nandato
これが紛れもなく”存在”なんだと
ahora, puedo sentirlo
Esto es autentico porque es mi “existencia”
Tenjou ni yurusareta kokou no toki ga kudakechiru
天壌(てんじょう)に許された孤高の時間(とき)が砕け散る
deai wa tosazu mune no tobira tataite
出会いは閉ざす胸の扉叩いて
tsugerarenu shinjitsu wo kimi no namida ni kaenuyou
告げられぬ真実を君の涙に変えぬよう
aratana yuuki wo mitsuketai yo
新たな勇気を見つけたいよ
moeru kuu no hate ni
燃える空(くう)の果てに
y nuestro encuentro toca la puerta cerrada de mi corazón
Tus lagrimas no cambiaran la verdad que no se puede decir
Quiero encontrar un nuevo valor
al final del cielo ardiendo
Ashita mo kitto nanimo kawarazu kage fumiau hitotachi
明日もきっと何も変わらず影踏みあう人たち
inochi no koe wo kikezu ni tada aruku
命の声を聞けずに ただ歩く
itsukaraka sotto yorisotte ita
いつからかそっと寄り添っていた
subete shitta you na egao
全て知ったような笑顔
mukangei wo yosootte se wo muketa
無関係を装って背を向けた
Simplemente camino sin escuchar la voz de la vida
Hace tiempo te acercaste suavemente
con una sonrisa como si lo supieras todo
pero te di la espalda fingiendo indiferencia
Tameiki tsuita kimi ga setsunakute
ため息ついた君が切なくて
mune ni kanjiteiru
胸に感じている
kore ga moshikashitara “aijou” nandato
これがもしかしたら”愛情”なんだと
que sentí en mi corazón
Tal vez esto es “cariño”
Tenkyuu ni hanatareta kokou no kimi wo dakishimeru
天穹(てんきゅう)に放たれた孤高の君を抱き締める
chiisana kata wa shizuku no you ni furuete
小さな肩は雫のように震えて
tsukisasaru genjitsu wo kokoro no ken de tsukikaesu
突き刺さる現実を心の剣で突き返す
kowarenu yuuki wo mitsuketai yo
壊れぬ勇気を見つけたいよ
tsuyoi kaze no you ni
強い風のように
Tus pequeños hombros temblaron como gotas de agua
Con la espada de mi corazón corto la dolorosa verdad
Quiero encontrar un valor inquebrantable
como el fuerte viento
Tenkou ni mamorareta kokou no yume wo torimodosu
天光(てんこう)に守られた孤高の夢を取り戻す
mebaeta hoono mune no oku ni tomoshite
芽生えた炎 胸の奥に灯して
tobikoeru genkai wo
飛び越える 限界を
kimi no tsubasa ni nareru you
君の翼になれるよう
tsunagaru yuuki wo mitsuketai yo
繋がる勇気を見つけたいよ
moeru kuu no hate ni
燃える空(くう)の果てに
Una flama floreciendo en lo profundo de tu corazón es encendida
Entre mas te acostumbras a tus alas
mas superas tus limites
Quiero encontrar un valor conectado
al final del cielo ardiendo