Song: Sekai wa Kyou mo Atarashii
Singer: Sayuki Kuroda (CV: Haruka Chisuga), Yuuka Kobayakawa (CV: Kana Hanazawa), Teruha Andou (CV: Satomi Akesaka), Uguisu Yuuki (CV: Satomi Sato)
Anime: Shoujo tachi wa Kouya wo Mezasu
歌詞: 世界は今日もあたらしい
歌: 黒田砂雪(cv.千菅春香)、小早川夕夏(cv.花澤香菜)、安東テルハ(cv.明坂聡美)、結城うぐいす(cv.佐藤聡美)
アニメ: 少女たちは荒野を目指す
あたらしい世界
とびこめ!未来がよんでる
やさしく寄り添ってたい
きみのゆめ応援させて!
ちょっと自慢できるもの
何にも持っていなくって
気がついたら下ばかり
見つめてたよCloudy days
そんなうやむやしている
不透明な気持ちはね
「じぶんだって!」にかえてほしい
初めてずくしで戸惑いだらけだけど
わたしも同じだよ
あたらしい世界
とびこめ!未来が待ってる
光にみたされた 時間(とき)求めて
がむしゃらにいける瞬間
そうまさに“今”だよ!
やさしく寄り添ってたい
だから一緒にがんばろ?
ちょっと自慢したいこと
最近ね もしかしたら
以前(まえ)みたいに下ばかり
見なくなってるSunny days
ながれる景色すべてに
みずみずしさ溢れてく
思わず目をこすったよ
一歩ふみだせたなら 自然とつぎの足も
軽やかなリズムと一緒についてくるよ
ときにはスピードあげてみたり
たまにはゆっくりしてみたり
ああ、毎日を生きてるんだ
ここで生きてるんだ!
すばらしい世界
目指して進んださきは
簡単にいかなくて落ち込むよね
チャンスに変えれる瞬間
そうまさに“今”だよ
やさしく寄り添ってたい
きみのゆめ応援させて
世界はあたらしい!
とびこめ!未来が待ってる
光にみたされた 時間(とき)求めて
がむしゃらになれる瞬間
じぶんをすきになれ!
いつでも胸張ってたい
だから一緒にがんばろう!
Atarashii sekai
tobikome! mirai ga yonderu
yasashiku yorisottetai
kimi no yume ouen sasete!
Chotto jiman dekiru mono
nannimo motteinakutte
ki ga tsuitara shita bakari
mitsumeteta yo Cloudy days
Sonna uyamuya shiteiru
futoumei na kimochi wa ne
“jibun datte!” ni kaete hoshii
Hajimete zukushi de tomadoi darake dakedo
watashi mo onaji da yo
Atarashii sekai
tobikome! mirai ga matteru
hikari ni mitasareta toki motomete
gamushara ni ikeru shunkan
sou masa ni “ima” da yo!
yasashiku yorisottetai
dakara issho ni ganbaro?
Chotto jiman shitai koto
saikin ne moshikashitara
mae mitai ni shita bakari
minakunatteru Sunny days
Nagareru keshiki subete ni
mizumizushisa afureteku
omowazu me wo kosutta yo
Ippo fumidaseta nara shizen to tsugi no ashi mo
karoyakana rizumu to issho ni tsuite kuru yo
toki ni wa supiido agete mitari
tama ni wa yukkuri shite mitari
aa, mainichi wo ikiterunda
koko de ikiterunda!
Subarashii sekai
mezashite susunda saki wa
kantan ni ikanakute ochikomu yo ne
chansu ni kaereru shunkan
sou masa ni “ima” da yo
yasashiku yorisottetai
kimi no yume ouen sasete
Sekai wa atarashii!
tobikome! mirai ga matteru
hikari ni mitasareta toki motomete
gamushara ni nareru shunkan
jibun wo suki ni nare!
itsudemo mune hattetai
dakara issho ni ganbarou!
¡Salta al
nuevo mundo! el futuro nos esta llamando
Quiero acercarme a ti amablemente
¡déjame apoyarte en tu sueño!
No tengo nada con lo que
pueda presumir un poco
Cuando me di cuenta solo
veía abajo, días nublados
Quiero cambiar ese vago
y oscuro sentimiento
en “¡mi misma!”
Viendo todo tipo de cosas te llenas de dudas pero
yo también soy igual
¡Salta al
nuevo mundo! el futuro nos esta esperando
Deseando el tiempo lleno de luz
iremos atrevidamente en este momento
¡Si, justamente “ahora”!
Quiero acercarme a ti amablemente
por eso esforcémonos juntos ¿si?
El querer presumir un poco
últimamente, tal vez
es porque ya no veo
solo abajo como antes, días soleados
En el paisaje pasando todo
esta lleno de frescura y alegría
y sin pensarlo froté mis ojos
Si doy un paso, naturalmente le sigue mi otro pie
y un ritmo ligero viene conmigo
A veces intento aumentar la velocidad
y de vez en cuando intento ir con calma
ah, vivo cada día
¡Vivo aquí!
Lo que hay más adelante
del mundo maravilloso al que nos dirigimos
puede que no sea fácil y nos desanime
pero en un momento se convertirá en una oportunidad
¡Si, justamente “ahora”!
Quiero acercarme a ti amablemente
déjame apoyarte en tu sueño
¡El mundo es nuevo!
¡salta! el futuro nos esta esperando
Deseando el tiempo lleno de luz
en un momento seremos atrevidos
¡Quierete a ti mismo!
Estando siempre orgullosos
¡por eso esforcémonos juntos!
“English”