Song: Precious Nativity
Singer: Suirenji Ruka (Yamazaki Haruka)
Anime: Hayate no Gotoku! Can’t Take My Eyes Off You
歌詞: Precious Nativity
歌: 水蓮寺ルカ (山崎はるか)
アニメ: ハヤテのごとく! CAN’T TAKE MY EYES OFF YOU
天空(そら)を纏った無力の闇に
目映い奇跡宿る
輝くために目覚めた瞳 トレースされる未来
与えられた力じゃ道は拓けない…
自分の手で掴みとる
パトスのドアをうち壊しても
幾千の涙と哀しみが癒えるまで
愛を穢したものを赦しはしない
生まれ堕ちたこの時代(とき)のカオスに挑んでゆく
それが痛みでも
ゆるがない想い 献(ささ)げてゆくから
わたしは謳う生命(いのち)の詩を
あなたが望むのなら
福音(ページ)に刻む言の葉たちが 心を救う日まで
かけがえない笑顔をずっと守りたい…
わたしが放つヒカリで
果てない道を 今、燈しましょう
一瞬の出逢いも永遠(とわ)へのキズナになる
嘆きさえ受け止める愛だと知った
失いながら本当の強さが芽生えてゆく
どんな偽りも
歓びに変わる夜明けは来るから
はじまりの世界で 孤独に阻まれても
何気ないぬくもりを信じていたい…
幾千の涙と哀しみが癒えるまで
愛を穢したものを赦しはしない
生まれ堕ちたこの時代(とき)のカオスに挑んでゆく
どんな偽りも 歓びに変わる
それが痛みでも ゆるがない想い
献(ささ)げてゆくから
Sora wo matotta muryoku no yami ni
mabayui kiseki yadoru
kagayaku tame ni mezameta hitomi toreesu sareru mirai
Ataerareta chikara ja michi wa hirakenai…
jibun no te de tsukamitoru
patosu no doa wo uchikowashitemo
Ikusen no namida to kanashimi ga ieru made
ai wo kegashita mono wo yurushi wa nai
umareochita kono toki no kaosu ni idonde yuku
sore ga itami demo
yuruganai omoi sasagete yuku kara
Watashi wa utau inochi no uta wo
anata ga nozomu no nara
peeji ni kizamu kotonoha tachi ga kokoro wo sukuu hi made
Kakegaenai egao wo zutto mamoritai…
watashi ga hanatsu hikari de
hatenai michi wo ima, tomoshimashou
Isshun no deai mo towa e no kizuna ni naru
nageki sae uketomeru ai dato shitta
ushinai nagara honto no tsuyosa ga mebaete yuku
donna itsuwari mo
yorokobi ni kawaru yoake wa kuru kara
Hajimari no sekai de kodoku ni habamaretemo
nanigenai nukumori wo shinjiteitai…
Ikusen no namida to kanashimi ga ieru made
ai wo kegashita mono wo yurushi wa nai
umareochita kono toki no kaosu ni idonde yuku
donna itsuwari mo yorokobi ni kawaru
sore ga itami demo yuruganai omoi
sasagete yuku kara
Me vestí con el cielo en la debilitada oscuridad
donde reside un brillante milagro
Para que brille el futuro deja un rastro en mi mirada
El poder que se me dio no puede abrir el camino…
tengo que tomarlo con mis propias manos
aunque destruya la puerta del pathos
Hasta que me recupere de miles de lagrimas y tristezas
no permitiré que el amor sea mancillado
Retare al caos que surgió en esta era
aunque sea doloroso
porque ofreceré mis inquebrantables sentimientos
Cantaré la canción de la vida
si lo deseas
hasta el día en que las palabras grabadas en esta pagina salven tu corazón
Quiero proteger por siempre esa irreemplazable sonrisa…
Con la luz emitida
iluminaré ahora, esta camino sin fin
Este encuentro momentáneo se convertirá en un lazo hacia la eternidad
Sabía que el aceptar hasta los lamentos es amor
Mientras me pierdo mi verdadera fuerza florece
Cualquier mentira
se convertirá en felicidad porque viene el amanecer
Aunque no pueda evitar la soledad en el mundo del comienzo
quiero creer en esta calidez tan tranquila…
Hasta que me recupere de miles de lagrimas y tristezas
no permitiré que el amor sea mancillado
Retare al caos que surgió en esta era
cualquier mentira se convertirá en felicidad
aunque sea doloroso porque ofreceré
mis inquebrantables sentimientos
“English”