Song: ninelie
Singer: Aimer – chelly (EGOIST)
Anime: Kabaneri of the Iron Fortress
歌詞: ninelie
歌: Aimer – chelly (EGOIST)
アニメ: 甲鉄城のカバネリ
君を繋ぐ空の星が1つ音を立てても
どれも同じ雨に濡れた夢ばかり 乾くだけの光
相手をなぞる答えに疲れた
繰り返す陽の無い夜明けに崩れた朝
捕まえたdaydream 出遅れたストーリーと栄光が
どこへ叫び唱えても
荒れたトンネル 声もくぐれない
だからサイレンス 灯すためと
外とパズルのようにハマるピースが必要としても
影もない偽りと同じだ 捨て去られ並ぶだけの賞
箱の中に揃えた苛立
順番待ちさらし 誤摩化しのゴール
Don’t be above your daydream 角が取れたvision
君の夢が横で外れても
僕は歌い 橋をかけよう
だからサイレンス 鳴らすためと
どこまでも片側に沿ったリズム 過ぎた街並は終わりの愛と遠くへ
伝えれない歪みかけのイメージに 目が覚めた抵抗 型落ちの衝動
砕けたcry & dream 扉だけの理想
街が雑音に溺れ はしゃいでも
僕は歌い 舵を捨てよう
だからサイレンス 響くためと
Kimi wo tsunagu sora no hoshi ga hitotsu oto wo tatetemo
doremo onaji ame ni nureta yume bakari kawaku dake no kou
Aite wo nazoru kotae ni tsukareta
kurikaesu hi no nai yoake ni kuzureta asa
Tsukamaeta daydream deokureta sutoorii to eikou ga
doko e sakebi tonaetemo
areta tonneru koe mo kugurenai
dakara sairensu tomosu tame to
Soto to pazuru no you ni hamaru piisu ga hitsuyou to shitemo
ei mo nai itsuwari to onaji da sutesarare narabu dake no shou
Hako no naka ni soroeta iradachi
junban machisa rashi gomakashi no gooru
Don’t be above your daydream kado ga toreta vision
kimi no yume ga yoko de hazuretemo
boku wa utai hashi wo kakeyou
dakara sairensu narasu tame to
Doko made mo katagawa ni sotta rizumu sugita machinami wa owari no ai to tooku e
tsutaerenai hizumi kake no imeeji ni me ga sameta teikou kataochi no shoudou
Kudaketa cry & dream tobira dake no risou
machi ga zatsuon ni obore hashaidemo
boku wa utai kaji wo suteyou
dakara sairensu hibiku tame to
Aunque las estrellas del cielo que te conectan hagan un solo ruido
todas son solo los sueños humedecidos por la misma lluvia, luz simplemente seca
Me cansé de las respuestas al seguir a otros
en las mañanas rotas con un amanecer sin sol repitiéndose
Sueño atrapado, las voces de la historia que empezó tarde
y la gloria no atravesaran este túnel áspero
sin importar donde griten
por eso hay silencio, para iluminarlo
Incluso si una pieza es necesaria para encajar con el exterior como un rompecabezas
es igual a una mentira sin sombras, premios alineados que fueron abandonados
El enfado reunido dentro de una caja
parece esperar su turno, el objetivo del engaño
No estés por encima de tu sueño, visión madura
aunque tu sueño este fuera de lugar
cantaré y cruzaré el puente
por eso hay silencio, para hacerlo sonar
El ritmo me sigue a donde sea y el paisaje urbano pasa al final de un amor a lo lejos
En una imagen distorsionada que no puedo describir está la resistencia despertando y los impulsos antiguos
Un llanto y sueño rotos, solo una puerta de ideales
aunque la ciudad se divierta al sumergirse en el ruido
cantaré y me desharé del timón
por eso hay silencio, para hacerlo resonar
“English”