Song: Nagareboshi Etranger
Singer: Yoshida Kazumi (Kawasumi Ayako)
Anime: Shakugan no Shana II
歌詞: 流れ星*エトランゼ
歌: 吉田一美(川澄綾子)
アニメ: 灼眼のシャナ II
夜空見上げ 小さな星に
願うだけの 自分にサヨナラ
戸惑いとか 友情だとか
恋のチカラ すべてを変える
微笑みあえる 覚悟ふたり 決めたの
あなたのもとへ 流れ星
けがれのない速さで 今軌道を描いて
見知らぬ空 かけてゆく
エトランゼ
息切らしたココロに 生まれたてのメロディ
気持ちにほら ふれてみて
一番大切なもの
みんなで見た 大きな夕陽
未来の方へ 進んで行くよ
眼差しの先 輝くのは 誰でも
後悔しない 流れ星
待ち合わせじゃなくても 砂時計がなくても
めぐりあいを 信じてる
エトランゼ
やさしさより確かな つよさに似たぬくもり
気持ちはここ ふれてみて
一番大切なもの
(明日へ踏み出す勇気)
答えは いつでもそこに
Yoozora miage chiisana hoshi ni
negau dake no jibun ni sayonara
Tomadoi toka yuujou da toka
koi no chikara subete wo kaeru
hohoemi aeru kakugo futari kimeta no
anata no moto e nagareboshi
Kegarenonai hayasa de ima kiseki wo egaite
mishiranu sora kakete yuku
etoranze
ikigirashita kokoro ni umaretate no merodi
kimochi ni hora furete mite
ichiban taisetsu na mono
Minna de mita ookina yuuhi
mirai no hou e susunde iku yo
manasashi no saki kagayaku no wa daredemo
koukai shinai nagareboshi
Machiawase ja naketemo sunadokei ga nakutemo
meguriai wo shinjiteru
etoranze
yasashisa yori tashika na tsuyosa ni nita nukumori
kimochi wa koko furete mite
ichiban taisetsuna mono
(ashita e fumidasu yuuki)
kotae wa itsudemo soko ni
Mirando el cielo nocturno le pido un deseo
a una pequeña estrella, que solamente le diga adiós a mi misma
Ya sea confusión o amistad
el poder del amor lo cambiara todo
lo decidimos a conocernos con una sonrisa
en una estrella fugaz dirigida a ti
Con una prisa inocente dibujo un milagro
mientras corro por este cielo desconocido
extraño
Una melodía nace en mi corazón sin aliento
Mira, intenta tocar estos sentimientos
mis cosas mas importantes
El enorme atardecer que todos vieron
avanzara hacia el futuro
¿Quien brilla enfrente de mi mirada?
una estrella fugaz sin remordimientos
Aun no es hora, no es un reloj de arena
confiare en nuestro encuentro
extraño
Esta calidez ciertamente parece mas fuerza que amabilidad
Intenta tocar los sentimientos que están aquí
mis cosas mas importantes
(dando un paso con valor hacia el mañana)
La respuesta siempre esta ahí
“English”