Song: Kaze ga Fuku Machi
Singer: Luck Life
Anime: Bungou Stray Dogs
歌詞: 風が吹く街
歌: ラックライフ
アニメ: 文豪ストレイドッグス
抱きしめて離さずに
大事なモノと今
僕はここで息をしてる
君がくれた言葉は
今も僕の中の
片隅に置いてある
大事にしまっている
いつも胸の中にある
何度も思い出しては
心で繰り返してる
その度力になる
風が吹くこの街で
生きてるよ僕らしく
君に胸張れるように
抱きしめて離さずに
大事なモノと今
僕はここで息をしてる
何か変わる気がしてた
僕ら生きる世界
淡々と廻ってる
何も変わりやしない
こんなにも違うのに
世界は救えなくていい
でも大事なモノだけ
ちゃんと握り締めてる
あれからどれくらい
僕ら進めたのかな
ふと思い出すのさ
確かにあの時
共に生きた日々の
未来がここにあるよ
君がくれた言葉は
今も僕の中の
片隅に置いてある
大事にしまっている
いつも胸の中にある
風が吹くこの街で
生きてるよ僕らしく
君に胸張れるように
抱きしめて離さずに
大事なモノと今
僕はここで
あれからどれくらい
僕ら進めたのかな
ふと思い出すのさ
確かにあの時
共に生きた日々の
未来がここにあるよ
Dakishimete hanasazu ni
daiji na mono to ima
boku wa koko de iki wo shiteru
Kimi ga kureta kotoba wa
ima mo boku no naka no
katasumi ni oite aru
daiji ni shimatteiru
itsumo mune no naka ni aru
Nandomo omoidashite wa
kokoro de kurikaeshiteru
sono tabi chikara ni naru
Kaze ga fuku kono machi de
ikiteru yo boku rashiku
kimi ni mune hareru you ni
dakishimete hanasazu ni
daiji na mono to ima
boku wa koko de iki wo shiteru
Nanika kawaru ki ga shiteta
bokura ikiru sekai
tantan to mawatteru
nanimo kawari ya shinai
konna ni mo chigau noni
Sekai wa sukuenakute ii
demo daiji na mono dake
chanto nigirishimeteru
Are kara dore kurai
bokura susumeta no kana
futo omoidasu no sa
tashika ni ano toki
tomo ni ikita hibi no
mirai ga koko ni aru yo
Kimi ga kureta kotoba wa
ima mo boku no naka no
katasumi ni oite aru
daiji ni shimatteiru
itsumo mune no naka ni aru
Kaze ga fuku kono machi de
ikiteru yo boku rashiku
kimi ni mune hareru you ni
dakishimete hanasazu ni
daiji na mono to ima
boku wa koko de
Are kara dore kurai
bokura susumeta no kana
futo omoidasu no sa
tashika ni ano toki
tomo ni ikita hibi no
mirai ga koko ni aru yo
Ahora, abrazando las cosas
importantes para mi sin soltarlas
respiro en este lugar
Las palabras que me dijiste
incluso ahora están
en una esquina dentro de mi
Encerradas con cuidado
por siempre en mi corazón
Las recuerdo muchas veces
y se repiten en mi corazón
Esas ocasiones, se vuelven mi fuerza
En esta ciudad donde sopla el viento
estoy viviendo, tal como soy
Para estar orgulloso ante ti
ahora, abrazando las cosas
importantes para mi sin soltarlas
respiro en este lugar
Sentí que algo cambió
El mundo en el que vivimos
gira indiferentemente
y nada cambia en el
a pesar de lo diferente que soy
Esta bien si no puedo salvar el mundo
pero sujetaré apropiadamente
solo las cosas importantes para mi
¿Desde ese entonces cuánto
hemos caminado?
Lo recuerdo repentinamente
Ciertamente, el futuro
de los días viviendo
juntos esa vez está aquí
Las palabras que me dijiste
incluso ahora están
en una esquina dentro de mi
Encerradas con cuidado
por siempre en mi corazón
En esta ciudad donde sopla el viento
estoy viviendo, tal como soy
Para estar orgulloso ante ti
ahora, abrazando las cosas
importantes para mi sin soltarlas
yo, en este lugar
¿Desde ese entonces cuánto
hemos caminado?
Lo recuerdo repentinamente
Ciertamente, el futuro
de los días viviendo
juntos esa vez está aquí
“English”