Song: FRIENDS ~Chikihouyuu~
Singer: Carmel Wilhelmina (Itou Shizuka)
Anime: Shakugan no Shana II
歌詞: FRIENDS ~知己朋友~
歌: ヴィルヘルミナ・カルメル (伊藤静)
アニメ: 灼眼のシャナ II
何故ゆえに 想い出 眩しい
瞳 遠く 追いかけた 幻想(デジャブ)
繋いでた 手ざわりは 確かに
胸に残る 道の標(しるべ)
いつまでも季節は 同じ時代(ばしょ)にいられない
何度昨日を 振り返っても
見つからない
現在(いま)を生きてく 心の地図に
目的地(こたえ)は
帰れない日々よ せめても
色を褪せずに 輝けば良い
見渡せばとなりに 大事なものふえてゆく
向かい風でも 立ち向かえると
背中を押す
いつか誰もが 微笑みあえる
奇跡へ 歩きだせたら
何度昨日を 振り返っても
見つからない
いつも目的地(こたえ)は 明日の先に
あるから
Naze yue ni omoide mabushii
hitomi tooku oikaketa dejabu
tsunaideta tezawari wa tashika ni
mune ni nokoru michi no shirube
itsumademo kisetsu wa onaji basho ni irarenai
Nando kinou wo furikaette mo
mitsukaranai
ima wo ikiteku kokoro no chizu ni
kotae wa
Kaerenai hibi yo semete mo
iro wo asezu ni kagayakeba ii
miwataseba tonari ni daiji na mono fuete yuku
Mukaikaze demo tachimukaeru to
senaka wo osu
itsuka daremo ga hohoemi aeru
kiseki e arukidasetara
nando kinou wo furikaette mo
mitsukaranai
itsumo kotae wa ashita no saki ni
aru kara
¿Por qué brillan tanto estos recuerdos?
Mi mirada persiguió un lejano deja vu
Esta sensación al tomarnos de las manos es
lo que quedo en mi corazón, la marca en el camino
Las estaciones no estarán siempre en el mismo lugar
Aunque voltee muchas veces a ver el ayer
no lo puedo encontrar
La respuesta esta viviendo ahora en el mapa
de mi corazón
No puedo volver a esos días, pero al menos
brillan sin perder su color
Examinando mi alrededor las cosas importantes para mi aumentan
El viento sopla hacia mi
pero lo encaro y presiono
Si camino hacia un milagro
un día todos reirán
Aunque voltee muchas veces a ver el ayer
no lo puedo encontrar
porque la respuesta siempre ha estado mas allá
del mañana
“English”