
Interprete: Barbarian On The Groove feat. Mitama Koto
Álbum: Koikishi Purely☆Kiss ORIGINAL SOUNDTRACK
Novela Visual: Koikishi Purely☆Kiss
Ano koro wa meguriaeta koto wo
あの頃は 巡り合えたことを
yorokobu yori mo
喜ぶよりも
setsunasa kakaekonde bakari de
切なさ 抱え込んでばかりで
kawaranai omoi ga aru koto mo
変わらない想いがあることも
wakaranu mama ni
わからぬままに
muchuu de asu wo oitsuzuketeta
夢中で明日を追い続けてた
en vez de alegrarme
me hizo llevar solo dolor
y sin entender que también tenía
sentimientos invariables
estuve persiguiendo en trance el mañana
Dareka no tame tachidomattemo
誰かのため立ち止まっても
machigai ja nai to omoeta nara
間違いじゃないと思えたなら
ima made yori tsuyoku nareru ki ga shite
今までより 強くなれる気がして
kimi to nara
君となら
detenerme por alguien más
siento que puedo volverme más fuerte de lo que he sido hasta ahora
junto a ti
Kono kokoro ga motometeru yume yadoru jounetsu wo
この心が求めてる 夢宿る情熱を
futari naraba kitto itsuka
ふたりならば きっといつか
tadoritsukeru yo kagayaku basho e
たどり着けるよ 輝く場所へ
hitotsu hitotsu taisetsu na koto tsunaide yuketara
ひとつひとつ大切なこと 繋いでゆけたら
sekai datte kaerareru hazu da to
世界だって 変えられるはずだと
Los dos algún día seguramente
llegaremos a ese brillante lugar
Si podemos conectar las cosas importantes una por una
incluso el mundo debería poder cambiar
Mune no naka kimi to sugoshite kita
胸の中 君と過ごしてきた
toki no kioku ga
時の記憶が
afurete mirai wo egaite yuku
あふれて 未来を描いてゆく
contigo en mi corazón
se desbordan y van dibujando el futuro
Ayamachi sae itoshiku omou
過ちさえ 愛しく思う
kakegaenonai takaramono da to
かけがえのない宝物だと
dakara kitto arukitsuzukete yukeru
だからきっと歩き続けてゆける
kimi to naraba
君とならば
porque son un tesoro irreemplazable
por eso sin duda puedo seguir caminando
si estoy contigo
Tooku ni ukanderu
遠くに浮かんでる
yume ni mukatte boku tachi wa
夢に向かって僕達は
eien wo dakishime te wo nobasu
永遠を抱きしめ手を伸ばす
itsudatte
いつだって
hacia el sueño surgiendo a lo lejos
extendemos nuestras manos llevando con nosotros una eternidad
por siempre
Kono kokoro ga motometeru yume yadoru jounetsu wo
この心が求めてる 夢宿る情熱を
futari naraba kitto itsuka
ふたりならば きっといつか
tadoritsukeru yo kagayaku basho e
たどり着けるよ輝く場所へ
hitotsu hitotsu taisetsu na koto
ひとつひとつ大切なこと
tsunaide yuketara
繋いでゆけたら
sekai datte kaerareru hazu da to
世界だって 変えられるはずだと
Los dos algún día seguramente
llegaremos a ese brillante lugar
Si podemos conectar las cosas importantes
una por una
incluso el mundo debería poder cambiar