Song: Anata no Shiawase Uchi no Shiawase
Singer: Ikeda Chitose (Toyosaki Aki)
Anime: Yuru Yuri
歌詞: あなたのシアワセ うちのシアワセ
歌: 池田 千歳 (愛生豊崎)
アニメ: ゆるゆり
説明しよう!
千歳は妄想モードになる際メガネを外して
視界を遮り心の目をとぎすまし精神を集中させるのだー!
あ、あかん! 妄想が止まらへーん!
授業が終わっていつもの部屋で
幸せな時間はじまり
普段の教室も楽しいけど
やっぱ隣で妄想がええわ
また怒ったふりして向かうんやね
そんな照れて真っ赤が可愛ええなあ
たまらんメガネをかけへんかったら妄想がとまらへん!
ぱっと見 怒ってる感じも
急いで歩く姿も
何もかも見ててたまらんわ
今日も何か 起こりそうな
ドキドキワクワクの予感
あかんで綾乃ちゃん。
歳納さんをそんなに激しく…、もっと優しくせな。
歳納さんはぁはぁ言うとる…、はぁはぁ…って、
あ、あかん! 妄想が止まらへーん!
汗が飛び散る真夏の体育
頬紅く染まる真冬も
うちにはいつの季節も最高
年柄年中忙しいわ
今日はいったいどんなこと話すんやろ
もしかしたら気持ち伝えんちゃうん!?
本日2回目派手にいったるで出血大サービス!
ダイジョブや ただの鼻血や
これはうちの趣味やから
そして夢と願望やから
いまだかつて 見たことない
大漁豊作や 今日は
いやはや、綾乃ちゃんと歳納さんはほんまに仲がええんよ。
歳納さんが綾乃ちゃんに優しい言葉をかけてくれたとき、
綾乃ちゃんが顔真っ赤にして可愛い顔するんよー。
そんとき綾乃ちゃんったら意地張ってもうて、
そんな綾乃ちゃんに歳納さんがゆっくり近づいて、
そっと優しくほっぺたを両手で包んで…、
そんで二人の息がお互いにわかる距離までグググっと…!
あ、あかん! 妄想が止まらへーん!
幸せな笑顔を見れるだけで
うちまでも幸せになれる
この気持ち誰にも判らへんやろ
それでもずっと側で見ていたい
妄想でけへんかったら嫌やと思とるちゃうんよ?
いつか幸せになってな
それまで見守っとーよ
うちにできること精一杯
たとえ鼻血 尽きようとも
妄想に命をかける
歳納さんも頼んだで。
綾乃ちゃんの幸せは歳納さんに掛かっとるんや。
歳納さんがしっかりせな…、いや、ちゃうねんなぁ、
ダメダメ歳納さんを綾乃ちゃんが優しく包み込んで
新しいシチュに目覚めた二人がお互いを…、
そして二人の関係が…
あ、あかん! 妄想が止まらへーん!
Setsumei shiyou!
Chitose wa mousou moodo ni naru sai megane wo hazushite
shikai wo saegiri kokoro no me wo togisumashi seishin wo shuuchuu saseru no daa!
a, akan! mousou ga tomaraheen!
Jugyou ga owatte itsumo no heya de
shiawase na jikan hajimari
fudan no kyoushitsu mo tanoshii kedo
yappa tonari de mousou ga ee wa
Mata okotta furi shite mukaun ya ne
sonna terete makka ga kawaee naa
Tamaran megane wo kakehen kattara mousou ga tomarahen!
Pattomi okotteru kanji mo
isoide aruku sugata mo
nanimokamo mitete tamaran wa
kyou mo nanika okorisou na
doki doki waku waku no yokan
Akan de Ayano-chan.
Toshinou-san wo sonna ni hageshiku…, motto yasashikusena.
Toshinou-san haa haa iutoru…, haa haa… tte,
a, akan! mousou ga tomaraheen!
Ase ga tobichiru manatsu no taiiku
hoho akaku somaru mafuyu mo
uchi ni wa itsu no kisetsu mo saikou
nengara nenchuu isogashii wa
Kyou wa ittai donna koto hanasun yaro
moshikashitara kimochi tsutaenchaun!?
Nihon nikaime hade ni ittaru de shukketsu dai saabisu!
Daijobu ya tada no hanachi ya
kore wa uchi no shumi ya kara
soshite yume to ganbou ya kara
ima dakatsute mita koto nai
tairyou housaku ya kyou wa
Iya haya, Ayano-chan to Toshinou-san wa honma ni naka ga een yo.
Toshinou-san ga Ayano-chan ni yasashii kotoba wo kakete kureta toki,
Ayano-chan ga kao makka ni shite kawaii kao surun yoo.
sontoki Ayano-chan ttara ijihattemo ute,
sonna Ayano-chan ni Toshinou-san ga yukkuri chikazuite,
sotto yasashiku hoppeta wo ryoute de tsutsunde…,
sonde futari no iki ga otagai ni wakaru kyori made gu gu gutto…!
a, akan! mousou ga tomoraheen!
Shiawase na egao wo mireru dake de
uchi made mo shiawase ni nareru
kono kimochi dare ni mo wakarahen yaro
sore demo zutto soba de miteitai
Mousou de kehen kattara iyaya to omotoruchaun yo?
Itsuka shiawase ni natte na
soremade mimamottoo yo
uchi ni dekiru koto seiippai
tatoe hanachi tsukiyou tomo
mousou ni inochi wo kakeru
Toshinou-san mo tanonda de.
Ayano-chan no shiawase wa Toshinou-san ni kakattorun ya.
Toshinou-san ga shikkari sena… iya, chau nen naa,
dame dame Toshinou-san wo Ayano-chan ga yasashiku tsutsumikonde
atarashii shichu ni mezameta futari ga otagai wo…,
soshite futari no kankei ga…
a, akan! mousou ga tomaraheen!
¡Déjenme explicarlo!
¡Cuando me pongo en el modo fantasioso me quito los lentes
y cierro mis ojos, enfoco el ojo de mi corazón y concentro mi mente!
Ah, ¡no! ¡las fantasías no se detendrán!
Cuando las clases terminan en el cuarto de siempre
comienzan las horas felices
También es divertido estar en el salón habitual pero
las fantasías a tu lado me gustan mas
De nuevo te veo fingiendo estar molesta
te vez muy linda sonrojandote de esa forma
¡Si no encuentro mis lentes las fantasías no se detendrán!
A juzgar por tu actitud pareces molesta
y al verte caminar rápidamente
veo todo sin detenerme
Hoy también algo pasará
Es el presentimiento de algo emocionante
No, Ayano-chan.
No seas tan ruda con Toshinou-san…, se mas amable.
Toshinou-san dice ahh, ahh
Ah, ¡no! ¡las fantasías no se detendrán!
El sudor se esparce durante las clases deportivas de verano
y tus mejillas se ponen rojas en medio del invierno
Cualquier estación es la mejor
Todo el año estoy ocupada
¿De qué hablaremos hoy?
¿¡Tal vez me dirás tus verdaderos sentimientos!?
¡Esta es la segunda vez que tengo un vistoso y enorme servicio de sangre!
Estoy bien, solo me esta sangrando la nariz
Este es mi pasatiempo
y mis sueños y mis deseos
La gran cosecha y captura de hoy
son cosas que no había visto hasta ahora
¡Oh! Ayano-chan y Toshinou-san en verdad se llevan muy bien.
Cuando Toshinou-san le habla amablemente a Ayano-chan,
Ayano-chan se ve muy linda cuando su cara se sonroja.
En ese momento, Ayano-chan es muy testaruda,
Toshinou-san se acerca lentamente a Ayano-chan cuando se pone así
y toma suave y amablemente sus mejillas en sus manos…,
¡y cuando las dos se dan cuenta de su respiración la distancia entre ellas re-re-repentinamente…!
Ah, ¡no! ¡las fantasías no se detendrán!
Con solo poder ver tu sonrisa llena de felicidad
hasta yo me puedo poner feliz
Nadie entenderá nunca este sentimiento
pero aun así quiero verlas de cerca por siempre
¿Crees que mis fantasías están mal?
Algún día seras feliz
hasta entonces te protegeré
con todas mis fuerzas
Aunque se me acabe la sangre
apostaré mi vida en las fantasías
También te lo pido a ti, Toshinou-san.
Te confio la felicidad de Ayano-chan.
Toshinou-san, abrázala fuerte… no, mejor no,
no, no, Toshinou-san, abraza a Ayano-chan amablemente
En la nueva situación que se me ocurrió ellas mutuamente…,
y su relación…
Ah, ¡no! ¡las fantasías no se detendrán!
“English”