Song: Whimsical Wayward Wish
Singer: Technoboys Pulcraft Green-Fund feat. Yumeha Kouda
Anime: Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 3rei!!
歌詞: Whimsical Wayward Wish
歌: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND feat.幸田夢波
アニメ: Fate/kaleid liner プリズマ☆イリヤ ドライ!!
「必ずね」って誓った約束を抱きしめて
まだ知らない明日だって真っすぐに見つめるよ
切望するのが絶対の罪でも この手を伸ばして届かせたい
正解なんていう境界を越えても 置き換えられない “My precious”
たった一つの答しか知らなかった心解く
運命よりも強い絆はここにあるの
抗えない神話(ストーリー)壊して 新しい希望を描いていくんだ
奇跡なんて終章(エピローグ)、欲しいわけじゃない 迎えにいこう…叶えたい願いなら
絶望しないと絶対に決めたの あの時伝えてくれたから
現実なんていう制約を越えたら 飛べない空はないんだ
たった一つを願うしかできないって思わないで
運命にさえ従わないの、それが “WAYWARD”
諦めない自分を信じて 明日っていう未来(こたえ)に歩いていくんだ
理想なんて綺麗事、欲しいわけじゃない
選ぶことが正しいと限らない
我儘と言われたって、譲れない大切は
誰にでもきっとあって…消したりはできないよ
何もかも0(ゼロ)にするような悲しい結末の続きは見たくないの
だから今…前を向こう
かけがえないんだって解るよ 言葉じゃなくたって心で届いた
抗えない神話(ストーリー)壊して 新しい希望を描いていくんだ
奇跡なんて待ってたら遠ざかってく 迎えにいこう…叶えたい願いなら
「必ずね」って誓った約束を抱きしめて
まだ知らないルートだって書き換える この “WAYWARD”
“Kanarazu ne” tte chikatta yakusoku wo dakishimete
mada shiranai ashita datte massugu ni mitsumeru yo
Setsubou suru no ga zettai no tsumi demo kono te wo nobashite todokasetai
seikai nante iu kyoukai wo koetemo okikaerarenai “My precious”
Tatta hitotsu no kotae shika shiranakatta kokoro hodoku
unmei yori mo tsuyoi kizuna wa koko ni aru no
Aragaenai sutoorii kowashite atarashii kibou wo egaite ikunda
kiseki nante epiroogu, hoshii wake ja nai mukae ni ikou… kanaetai negai nara
Zetsubou shinai to zettai ni kimeta no ano toki tsutaete kureta kara
genjitsu nante iu seiyaku wo koetara tobenai sora wa nainda
Tatta hitotsu wo negau shika dekinai tte omowanaide
unmei ni sae shitagawanai no, sore ga “WAYWARD”
Akiramenai jibun wo shinjite ashita tte iu kotae ni aruite ikunda
risou nante kireigoto, hoshii wake ja nai
erabu koto ga tadashii to kagiranai
Wagamama to iwareta tte, yuzurenai taisetsu wa
dare ni demo kitto atte… keshitari wa dekinai yo
Nanimokamo zero ni suru you na kanashii ketsumatsu no tsuzuki wa mitakunai no
dakara ima… mae wo mukou
Kakegae nainda tte wakaru yo kotoba ja nakutatte kokoro de todoita
Aragaenai sutoorii kowashite atarashii kibou wo egaite ikunda
kiseki nante mattetara toozakatteku mukae ni ikou… kanaetai negai nara
“Kanarazu ne” tte chikatta yakusoku wo dakishimete
mada shiranai ruuto datte kakikaeru kono “WAYWARD”
Llevando conmigo la promesa que hicimos al decir “definitivamente”
observo directamente el mañana aun desconocido
Aunque el desear sea un pecado absoluto quiero extender mis manos y alcanzarlo
Incluso si cruzamos la frontera de lo correcto, “mi preciado” no puede ser reemplazado
Desato mi corazón que solo conocía una sola respuesta
Aquí existe un lazo más fuerte que el destino
Destruyendo la historia a la que no nos podemos oponer imaginamos una nueva esperanza
No deseo un epilogo llamado milagro, iré a recibir… el deseo que quiero hacer realidad
Decidí no desesperar de ninguna manera, porque esa vez eso fue lo que me dijiste
Si cruzara los limitantes conocidos como realidad, no habría un cielo por el que no pudiera volar
No pienses que solo lo puedes desear una sola vez
No te atengas ni siquiera al destino, eso es tu “obstinado”
Confiando en mi inquebrantable ser camino por la respuesta llamada mañana
No deseo ideales, con palabras dulces
porque no siempre elegimos lo correcto
Aunque me digan egoísta, no renunciaré a lo que es importante para mi
Seguramente todos tienen… algo que no pueden borrar
No quiero ver la continuación de esta conclusión triste como si todo hubiera regresado a cero
por eso ahora… miro al frente
Sé que no tienes reemplazo, aunque no sea con palabras lo transmití con mi corazón
Destruyendo la historia a la que no nos podemos oponer imaginamos una nueva esperanza
Si espero por un milagro solo se alejará, iré a recibir… el deseo que quiero hacer realidad
Llevando conmigo la promesa que hicimos al decir “definitivamente”
reescribo una ruta aun desconocida, con este “obstinado”
“English”