Song: Watashi ni Dekiru Koto
Singer: Nakajima Megumi
Anime: Kobato
歌詞: わたしにできること
歌: 中島 愛
アニメ: こばと。
無くしたものと
集めたものの狭間に
あなたの笑顔 落ちていたの
届きそうで届かない
とんでいけるわけじゃないし
笑わせてあげたいだけなのに
役立たずのこの翼
なんのためにあるのだろう
あなたのそばで笑うよ
わたしにできること
ここにいるだけでもいいのかな?
どんな顔しても
よぎるの あのかすかな記憶
空のかなたを想うよ
傷つけたのは
わたしのほうだったのかも
勝手な不安 持て余して
放り投げるくせにね
いつのまにか笑えなくて
ちっぽけな日々のなかでたたむ
忘れがちなこの翼
なんのためにあるのだろう
あなたのそばで笑うよ
うまくできなくても
作り話でもいいの今は
声を聴いていたい
教えてあのいつかの続き
世界の果てはどこなの
水面に映る白い雲
いつか届くと思ってたのに
すくってみたら もう あとかたもない
ひとりぼっちの空
あなたのそばで笑うよ
わたしにできること
あたためるだけでもいいのかな
せめてつつみたい
気付くの そのための翼と
今こそわたし 笑うよ
雲の欠片をあげるよ
Nakushita mono to
atsumeta mono no hazama ni
anata no egao ochite ita no
todokisou de todokanai
Tondeikeru wake ja nai shi
warawasete agetai dake nano ni
yakutatazu no kono tsubasa
nanno tame ni aru no darou
Anata no soba de warau yo
watashi ni dekiru koto
koko ni iru dake de mo ii no kana?
donna kao shite mo
yogiru no ano kazuka na kioku
sora no kanata wo omou yo
Kizutsuketa no wa
watashi no hou datta no kamo
katte na fuan moteamashite
hourinageru kuse ni ne
Itsu no ma ni ka waraenakute
choppoke na hibi no naka de tatamu
wasuregachi na kono tsubasa
nanno tame ni aru no darou
Anata no soba de warau yo
umaku dekinakutemo
tsukuribanashi demo ii no ima wa
koe wo kiite itai
oshiete ano itsuka no tsuzuki
sekai no hate wa doko nano
Minamo ni utsuru shiroi kumo
itsuka todoki to omotteta noni
sukutte mitara mou atokata mo nai
hitoribocchi no sora
Anata no soba de warau yo
watashi ni dekiru koto
atatameru dake de mo ii no kana
semete tsutsu mitai
kizuku no sono tame no tsubasa to
ima koso watashi warau yo
Kumo no kakera wo ageru yo
Tu sonrisa cayó
en el intervalo entre
las cosas perdidas y las cosas reunidas
parece que la alcanzare pero no la puedo alcanzar
No es porque no quiera volar
solamente quiero hacerte sonreír
¿Cual es el propósito
de mis inútiles alas?
Sonreiré a tu lado
eso es lo que puedo hacer
¿Esta bien si solo me quedo aquí?
No importa que cara ponga
el borroso recuerdo cruzara mi mente
y pensare en el otro lado del cielo
La persona a la que herí
pudo haber sido yo
Apesar de eso no controle mi ansiedad
y me deshice de ella
Antes de darme cuenta no soy capaz de sonreír
y me encierro dentro de los pequeños días
¿Cual es el propósito
de las alas que suelo olvidar?
Sonreiré a tu lado
aunque no pueda hacerlo bien
esta bien si no es real, por ahora
quiero escuchar tu voz
dime la continuación de lo que dijiste ese día
¿donde se encuentra el fin del mundo?
Aunque pensé que algún día alcanzaría
las nubes blancas reflejadas en la superficie del agua
si intento sacarlas no queda rastro de ellas
en el cielo solitario
Sonreiré a tu lado
eso es lo que puedo hacer
¿Esta bien si solo te caliento?
Al menos quiero cubrirte
Me di cuenta que mis alas son para eso
Ahora puedo reír
Te daré pedazos de nubes
“English”