
Interprete: Chata
Álbum: Venus Blood -Hypno- Original Sound Track
Novela Visual: Venus Blood -Hypno-
Yume wo minai hitomi ni utsusu toki no kakera wo
夢を見ない瞳に写す時の欠片を
narabete tsunaide mitemo nanimo nai
並べて繋いでみても何もない
kurayami ni tsutsumareta himerare shiso no basho e
暗闇に包まれた秘められしその場所へ
te wo nobasu hashiridasu oitsukenakutemo
手を伸ばす 走り出す 追いつけなくても
reflejados en esos ojos sin sueños no pasará nada
Aunque extienda mi mano y corra hacia el lugar del fundador
escondido y cubierto por la oscuridad no puedo alcanzarlo
Iki wo tomete mimi sumashite tamerau kanjou oshikoroshite
息を止めて耳澄まして ためらう感情押し殺して
shizumaru hodo takanaru kodou mugen ni tsuzuiteku ichibyoukan
静まるほど高鳴る鼓動 無限に続いてく一秒間
Mi corazón late tan rápido que parece calmarse en un segundo que dura infinitamente
Itsuka kono inochi ga moetsukitemo
いつかこの生命(いのち)が燃え尽きても
hatenai asu ga anata wo terasu no nara
果てない明日が貴方を照らすのなら
nanimo oshikunai kamawanai
何も惜しくない かまわない
egaku risou no saki ni mabayui sekai ga hirogaru kirameku
描く理想の先に眩い世界が広がる 煌く
ichirin no hana ni natte yasashii soyokaze yurareru anata no soba de
一輪の花になって優しいそよ風揺られる 貴方の傍で
si el mañana sin fin te ilumina,
haría cualquier cosa, no me importa
El mundo brillante más adelante de los ideales imaginados se extenderá y resplandecerá
y yo me convertiré en una flor mecida suavemente por el viento a tu lado
Ko wo katadoru hikari ni amaku tokeru kanade wo
弧を模る光に甘く溶ける奏を
sasagete inotte mitemo koe wa nai
捧げて祈ってみても声はない
seijaku de shikitsumeta kensou no sanaka e to
静寂で敷き詰めた喧騒の最中へと
mayoinaku tobikonda oitsukitai kara
迷いなく 飛び込んだ 追いつきたいから
que se derrite en la luz formando un arco mi voz no sale
Salté sin dudar hacia el centro del tumulto
cubierto de silencio porque quiero alcanzarte
Harisakesou na omoi wo sute koe wo agete naku no wa dare?
張り裂けそうな想いを捨て 声を上げて泣くのは誰?
chiriyuku no wa mujihi na shoudou eien ni omoeru kono shunkan
散りゆくのは無慈悲な衝動 永遠に思えるこの瞬間
Lo que se dispersa son los crueles impulsos en un instante que parece una eternidad
Tatoe sono kotoba tsutaenakutemo
たとえその言葉伝えなくても
yamanai ame ga namida wo kakusu no nara
止まない雨が涙を隠すのなら
sore ijou wa nozomanai
それ以上は望まない
hiraku tobira no mukou atarashii mirai ga hirogaru kagayaku
開く扉の向こう 新しい未来が広がる 輝く
hitohira no yuki ni natte anata no te no naka hakanaku kiete yukitai
一片の雪になって貴方の手の中 儚く消えてゆきたい
si la lluvia imparable esconde mis lagrimas
no desearé nada más
Un nuevo futuro del otro lado de la puerta abriéndose se extenderá y resplandecerá
y yo me convertiré en un copo de nieve porque quiero desaparecer lentamente en tus manos
Itsumo sono senaka wo oikaketeta
いつもその背中を追いかけてた
donna kunan mo itsu demo futari de sono sadame wo koete
どんな苦難もいつでも二人で その運命(さだめ)を越えて
y sin importar las dificultades, los dos siempre superamos el destino
Itsuka kono inochi ga moetsukitemo
いつかこの生命(いのち)が燃え尽きても
hatenai asu ga anata wo terasu no nara
果てない明日が貴方を照らすのなら
nanimo oshikunai kamawanai
なにもおしくない かまわない
egaku risou no saki ni mabayui mirai ga hirogaru kirameku
描く理想の先に眩い未来が広がる 煌く
ichirin no hana ni natte yasashii soyokaze yurareru anata no soba de
一輪の花になって優しいそよ風揺られる 貴方の傍で
si el mañana sin fin te ilumina,
haría cualquier cosa, no me importa
El mundo brillante más adelante de los ideales imaginados se extenderá y resplandecerá
y yo me convertiré en una flor mecida suavemente por el viento a tu lado