Song: Tsubomi ga Hiraku Toki
Singer: Yatogami Tohka (Inoue Marina)
Anime: Date A Live
歌詞: 蕾がひらくとき
歌: 夜刀神十香(井上麻里奈)
アニメ: デート・ア・ライブ
桜のつぼみが 少しほころんだよ
朝が早くなったからね 気づいた
昨日は約束せずに帰ったから
少し寂しくなるね これからは
同じ時間の電車にもう乗らないから
遅れるときの絵文字は使わないかな
新しい世界に旅立つ君に送るエール
春待つ雪は とけて流れ又ここに帰る
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき
今頃何しているのかな?なんて
そんなこと思う自分に違和感
「苦労も人生経験だよ」って
カッコつけすぎだよね 笑っちゃう
同じ時間を隣で過ごしたからね
諦めずに夢をつかむと信じてた
新しい世界に羽ばたく君に送るエール
今はそばにいられないこと 切なくなるけど
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき
いつからだろう?離れてしまうことが怖くなったのは
イヤだよ、だけど、、、
君の進む未来 応援してる私がいる
恋かな? こんな強い気持ち初めて知ったよ
ありがとう 君から沢山の夢をもらったから
新しい世界に旅立つ君に送るエール
春待つ雪は とけて流れ又ここに帰る
もし辛いことがあれば 私を思い出して
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき
Sakura no tsubomi ga sukoshi hokoronda yo
asa ga hayaku natta kara ne kizuita
kinou wa yakusoku sezu ni kaetta kara
sukoshi sabishiku naru ne kore kara wa
Onaji jikan no densha ni mou noranai kara
okureru toki no emoji wa tsukawanai kana
Atarashii sekai ni tabidatsu kimi ni okuru eeru
haru matsu yuki wa tokete nagare mata koko ni kaeru
itsumo no basho de matsu yo tsubumi ga hiraku toki
Imagoro nani shiteiru no kana? nante
sonna koto omou jibun ni iwakan
“Kurou mo jinsei keiken da yo” tte
kakko tsukesugi da yo ne waracchau
Onaji jikan wo tonari de sugoshita kara ne
akiramezu ni yume wo tsukamu to shinjiteta
Atarashii sekai ni habataku kimi ni okuru eeru
ima wa soba ni irarenai koto setsunaku naru kedo
itsumo no basho de matsu yo tsubomi ga hiraku toki
Itsukara darou? hanarete shimau koto ga kowaku natta no wa
iya da yo, dakedo,,,
kimi no susumu mirai ouen shiteru watashi ga iru
Koi kana? konna tsuyoi kimochi hajimete shitta yo
arigatou kimi kara takusan no yume wo moratta kara
atarashii sekai ni tabidatsu kimi ni okuru eeru
haru matsu yuki wa tokete nagare mata koko ni kaeru
Moshi tsurai koto ga areba watashi wo omoidashite
itsumo no basho de matsu yo tsubomi ga hiraku toki
Los brotes de los cerezos se empezaron a abrir un poco
me di cuenta porque amaneció pronto
Como ayer te fuiste sin cumplir tu promesa
de ahora en adelante me sentiré un poco sola
Como ya no subiremos al tren a la misma hora
me pregunto si ya no usaré el emoticón para cuando se me hace tarde
Te despediré con un grito cuando te vayas a un nuevo mundo
Regreso de nuevo al lugar donde la nieve espera la primavera al derretirse y pasar
Te esperaré en el lugar de siempre, cuando los brotes se abran
¿Qué estoy haciendo hasta ahora?
El pensar eso me hace sentir incomoda
“Los problemas también son parte de la vida” al decir eso
me veo tan genial que me rio completamente
Como pasé el mismo tiempo contigo
confié en atrapar mis sueños sin rendirme
Te despediré con un grito cuando batas tus alas hacia un nuevo mundo
Ahora el no poder estar a tu lado es doloroso pero
te esperaré en el lugar de siempre, cuando los brotes se abran
¿Desde cuándo? me empezó a asustar la idea de separarnos
No quiero, pero,,,
en el futuro al que vas a avanzar yo estaré apoyándote
¿Esto es amor? Es la primera vez que me siento así
Gracias, porque recibí muchos sueños de tu parte
Regreso de nuevo al lugar donde la nieve espera la primavera al derretirse y pasar
Te esperaré en el lugar de siempre, cuando los brotes se abran
Si te suceden cosas dolorosas recuerdame
Te esperaré en el lugar de siempre, cuando los brotes se abran
“English”