Song: The end of escape
Singer: fripSide×angela
Anime: Ajin
歌詞: The end of escape
歌: fripSide×angela
アニメ: 亜人
目を醒せ このdestiny 逃れられないのなら
歪んでる純粋さだけ 世界を渦巻いてく
何度でも生きていく 迷いさえも殺して
正しさも過ちも全てを飲み込み闘う
騒めく 心の闇を 司る脅威
理性を 失くしかけてる 人間の真理
僕は知る その無意味さを
偽りの平穏さえ 砕け散るなら
抗う影 落とす
It’s the end of escape 立ち上がる その道しかないから
辿り着け 僕が目指した小さなその希望に
差し伸べた その手から 零れ落ちた弱さは
正しさも過ちも全てを飲み込み狂った
見返りがそこにないなら 信じる意味なく
偽善を振りかざしてる 正しい人々
その傷が 傷んでるだろう?
他人事 そう思っていた自分から
何かが変わってく?
打ち砕く そのdistance 逃れられない想い
彷徨った 絆がいつか 心を繋いでいく
何度でも生きている この鼓動をまとって
1度だけ その瞬間に全てが決まるはずさ
終わりのない 運命が
どの未来(あした)を 迎えても
そこにきっと 待っている
後悔ない記憶
目を醒せ このdestiny 逃れられないのなら
歪んでる純粋さだけ 世界を渦巻いてく
何度でも生きていく 迷いさえも殺して
正しさも過ちも全てを飲み込み闘う
It’s the end of escape 立ち上がる その道しかないから
辿り着け 僕が目指した小さなその希望に
何度でも生きている この鼓動をまとって
1度だけ その瞬間に全てが決まるはずさ
It’s the end of escape 立ち上がる
歪んでる純粋さだけ
Me wo samase kono destiny nogarerarenai no nara
yuganderu junsuisa dake sekai wo uzumaiteku
nando demo ikiteiku mayoi sae mo koroshite
tadashisa mo ayamachi mo subete wo nomikomi tatakau
Sawameku kokoro no yami wo tsukasadoru kyoui
risei wo nakushi kaketeru ningen no shinri
boku wa shiru sono muimisa wo
itsuwari no heion sae kudakechiru nara
aragau kage otosu
It’s the end of escape tachiagaru sono michi shika nai kara
tadoritsuke boku ga mezashita chiisana sono kibou ni
sashinobeta sono te kara koboreochita yowasa wa
tadashisa mo ayamachi mo subete wo nomikomi kurutta
Mikaeri ga soko ni nai nara shinjiru imi naku
gizen wo furikazashiteru tadashii hitobito
sono kizu ga itanderu darou?
taningoto sou omotteita jibun kara
nanika ga kawatteku?
Uchikudaku sono distance nogarerarenai omoi
samayotta kizuna ga itsuka kokoro wo tsunaideiku
nando demo ikiteiru kono kodou wo matotte
ichido dake sono shunkan ni subete ga kimaru hazu sa
Owari no nai unmei ga
dono ashita wo mukaetemo
soko ni kitto matteiru
koukai nai kioku
Me wo samase kono destiny nogarerarenai no nara
yuganderu junsuisa dake sekai wo uzumaiteku
nando demo ikiteiku mayoi sae mo koroshite
tadashisa mo ayamachi mo subete wo nomikomi tatakau
It’s the end of escape tachiagaru sono michi shika nai kara
tadoritsuke boku ga mezashita chiisana sono kibou ni
nando demo ikiteiru kono kodou wo matotte
ichido dake sono shunkan ni subete ga kimaru hazu sa
It’s the end of escape tachiagaru
yuganderu junsuisa dake
Abro los ojos, si no puedo escapar de este destino
solo la pureza distorsionada girara alrededor del mundo
Vivo muchas veces matando incluso mis dudas
Me trago todos mis errores y mis aciertos y peleo
Una amenaza gobierna la oscuridad de mi corazón agitado
La verdad de los humanos es perder la razón
Si la sin razón que conozco
e incluso esta falsa tranquilidad son destruidas,
dejaré caer una sombra de rebelión
Es el final del escape, me levantaré porque solo tengo este camino
Llegaré a ese pequeña esperanza a la que me dirigía
La debilidad que se resbala de entre mis manos extendidas
se tragó mis errores y mis aciertos y enloqueció
Si ahí no hay recompensa no tiene caso creer
Esa es la hipocresía que llevan las personas correctas
Esas heridas duelen ¿verdad?
¿Que ha cambiado en mi cuando pensé
que eso era el asunto de alguien más?
Los sentimientos no pueden escapar de la distancia destructora
Los lazos perdidos algún día conectarán nuestros corazones
Viviendo muchas veces y cubriéndome con mis latidos
una sola vez, en ese momento todo debería decidirse
Sin importar que tipo de futuro
reciba en este destino sin fin
Ahí seguramente estarán esperandome
recuerdos sin remordimientos
Abro los ojos, si no puedo escapar de este destino
solo la pureza distorsionada girara alrededor del mundo
Vivo muchas veces matando incluso mis dudas
Me trago todos mis errores y mis aciertos y peleo
Es el final del escape, me levantaré porque solo tengo este camino
Llegaré a ese pequeña esperanza a la que me dirigia
Viviendo muchas veces y cubriéndome con mis latidos
una sola vez, en ese momento todo debería decidirse
Es el final del escape, me levantaré
solo con una pureza distorsionada
“English”