Song: Sono Koe ga Chizu ni Naru
Singer: Hayami Saori
Anime: Akagami no Shirayuki-hime
歌詞: その声が地図になる
歌: 早見沙織
アニメ: 赤髪の白雪姫
見つけたいから 走り出してく
その声が地図になる
抱きしめないで 今だけ
離れていく その背を焼きつける
伝う指の ぬくもりさえも
同じ二人
まばたく刹那 君を想うよ
見つけたいから 走り出してく
届いてるから 心の奥に
時も向かい風もすべて越えて
その声が地図になる
重ねたはずの鼓動が
さざめき立ち この耳塞いでく
記憶たどる 強く誓った
同じ景色
覚めない夢が 君を標すよ
確かめるから まだ見ぬ奇跡
迷わないから 大丈夫だよ
どんな運命だって受け止める
その意志が明日になる
絆 必ず繋がると
信じてくれたのは
君だよ
見つけたいから 走り出してく
届いてるから 心の奥に
時も向かい風もすべて越えて
その声が地図になる
その声が地図になる
Mitsuketai kara hashiridashiteku
sono koe ga chizu ni naru
Dakishimenaide ima dake
hanareteiku sono se wo yakitsukeru
Tsutau yubi no nukumori sae mo
onnaji futari
mabataku setsuna kimi wo omou yo
Mitsuketai kara hashiridashiteku
todoiteru kara kokoro no oku ni
toki mo mukai kaze mo subete koete
sono koe ga chizu ni naru
Kasaneta hazu no kodou ga
sazameki tachi kono mimi fusaideku
Kioku tadoru tsuyoku chikatta
onnaji keshiki
samenai yume ga kimi wo shirusu yo
Tashikameru kara mada minu kiseki
mayowanai kara daijoubu da yo
donna unmei datte uketomeru
sono ishi ga asu ni naru
Kizuna kanarazu tsunagaru to
shinjite kureta no wa
kimi da yo
Mitsuketai kara hashiridashiteku
todoiteru kara kokoro no oku ni
toki mo mukai kaze mo subete koete
sono koe ga chizu ni naru
Sono koe ga chizu ni naru
Como quiero encontrarla, empiezo a correr
la voz que se convertirá en un mapa
No me abraces, solo ahora
me separaré de ti y grabaré en mi mente tu espalda
Incluso la calidez de nuestros dedos
es la misma
En un instante pienso en ti
Como quiero encontrarla, empiezo a correr
Como puedo alcanzarla, en lo profundo de mi corazón
supero el tiempo, el viento soplando y todo
la voz que se convertirá en un mapa
Los latidos deberían estar en armonía
pero por su ruido tapo mis oídos
Juré firmemente seguir mis recuerdos
en el mismo paisaje
El sueño eterno te deja una marca
Confirmaré ese milagro desconocido
No dudaré, estoy bien
Aceptaré cualquier destino
Esa determinación se convertirá en el mañana
Quien creyó que este lazo
definitivamente nos conectaría
fuiste tú
Como quiero encontrarla, empiezo a correr
Como puedo alcanzarla, en lo profundo de mi corazón
supero el tiempo, el viento soplando y todo
la voz que se convertirá en un mapa
La voz que se convertirá en un mapa
“English”