Song: Serment
Singer: Kawada Mami
Anime: Shakugan no Shana
歌詞: Serment
歌: 川田まみ
アニメ: 灼眼のシャナ
This is me. 髪は靡く
赤く染まる頬に
I am me… 決意の粒
これは始まりだった
希望も絶望にも 霞まない明日があるのなら
(simple as that)
忘れない
この痛みはあの日の約束
叶えたい叶えられない 叶える
虚空を掴む夜 何かに目覚めた朝
理由という枷(かせ)ごと 果てない空へただ飛び立つ そう
「それだけ。」
Here I am. 声に出して
言葉、確かめてた
Wherever I am. 感じてても
瞳に映すまでは
正体不明の影が 強くする明日もあるのなら
(simple as that)
譲れない
この痛みは出会いと必然
重ね合う手と手を払う
迷いで見切る願いなら 二度と会えなくていい
溢れ出す涙は 再び会えるその時まで そう
「それだけ。」
忘れない
この痛みはあの日の約束
叶えたい叶えられない 叶える
虚空を掴む夜 何かに目覚めた朝
理由という枷(かせ)ごと 果てない空へただ飛び立つ そう
「それだけ。」
This is me. Kami wa nabiku
akaku somaru hoho ni
I am me… ketsui no tsubu
kore wa hajimari datta
Kibou mo zetsubou ni mo kasumanai ashita ga aru no nara
(simple as that)
wasurenai
kono itami wa ano hi no yakusoku
kanaetai kanaerarenai kanaeru
kokuu wo tsukamu yoru nanika ni mezameta asa
riyuu to iu kasegoto hatenai sora e tada tobitatsu sou
“sore dake.”
Here I am. koe ni dashite
kotoba, tashikameteta
Wherever I am. kanjitete mo
hitomi ni utsusu made wa
Shoutaifumei no kage ga tsuyoku suru ashita mo aru no nara
(simple as that)
yuzurenai
kono itami wa deai to hitsuzen
kasaneau te wo te wo harau
mayoi de mikiru negai nara nidoto aenakute ii
afuredasu namida wa futatabi aeru sono toki made sou
“sore dake.”
Wasurenai
kono itami wa ano hi no yakusoku
kanaetai kanaerarenai kanaeru
kokuu wo tsukamu yoru nanika ni mezameta asa
riyuu to iu kasegoto hatenai sora e tada tobitatsu sou
“sore dake.”
Esta soy yo. Mi cabello se mueve
en mis mejillas enrojecidas
Yo soy yo… un grano de determinación
es donde todo empezó
Si existe un mañana sin niebla donde haya esperanza y desesperación
(tan simple como eso)
No olvidare
este dolor ni la promesa de ese día
Quiero que se vuelva realidad, no se puede volver realidad, se volverá realidad
La noche que sujete un espacio vació desperté a la mañana siguiente con algo
La razón gastada simplemente vuela hacia el cielo, así
“solo eso.”
Aquí estoy. Habla
confirme tus palabras
Donde quiera que este. Aunque lo sienta
no sera hasta que este reflejado en tu mirada que
Una sombra desconocida se volverá fuerte si existe un mañana
(tan simple como eso)
No me rendiré
Este dolor es necesario para nuestro encuentro
si es solo un deseo que nos hará soltarnos de las manos
y nos llenara de dudas al perdernos es mejor no vernos
Hasta que nos volvamos a ver mis lagrimas derramadas, así
“solo eso.”
No olvidare
este dolor ni la promesa de ese día
Quiero que se vuelva realidad, no se puede volver realidad, se volverá realidad
La noche que sujete un espacio vació desperté a la mañana siguiente con algo
La razón gastada simplemente vuela hacia el cielo, así
“solo eso.”
“English”