Song: Salvia Farinacea
Singer: Kanzaki Kaori (Itou Shizuka)
Anime: Toaru Majutsu no Index
歌詞: サルビア・ファリセア
歌: 神裂 火織 (静 伊藤)
アニメ: とある魔術の禁書目録
さんざめく緑は 穏やかな陽差しに遊び
そして この世はまた 平和のようなフリしてる
もう、何もなくて 冷めて それでも 立ち上がりますか?
(もう一度問います)
もっと、罪をどうぞ 嘘をどうぞ 過ちであれば許しましょう
胸に咲いた いま 嘆きはブルー
ひろく染まれば 耐え難き切なさ
それでも決して眼を閉じない
視線の先 手を振るよ貴方が…青い終熄
人気のない都市は 氷河のそびえより高く
そして私もまた わかったような顔してる
もう、涙なんて やめて 手のひらも汚れたままで
(何度も問います)
もっと、深い場所で泳ぐ 呼吸さえも切れ切れの 聖者たち
小さき花 ほら 記憶のブルー
摘み取るほどにモノクロ 色褪せて
それでも決して諦めない
寒いのなら 我が身を重ねよう…清き静寂
胸に咲いた いま 嘆きはブルー
ひろく染まれば 耐え難き切なさ
それでも決して眼を閉じない
想いの太刀 振り下ろす一瞬
小さき花 ほら 記憶のブルー
摘み取るほどにモノクロ 色褪せて
それでも決して諦めない
何人さえ 救うよな微笑み…これが…終熄…
Sazameku midori wa odayakana hizashi ni asobi
soshite kono yo wa mata heiwa no you na furi shiteru
Mou, nanimo nakute samete sore demo tachiagarimasu ka?
(mou ichido toimasu)
motto, tsumi wo douzo uso wo douzo ayamachi de areba yurushimashou
Mune ni saita ima nageki wa buruu
hiraku somareba taegataki setsunasa
sore demo kesshite me wo tojinai
shisen no saki te wo furu yo anata ga… aoi shuusoku
Hitoke no nai machi wa hyouga no sobie yori takaku
soshite watashi mo mata wakatta you na kao shiteru
Mou, namida nante yamete te no hira mo yogoreta mama de
(nandomo toimasu)
motto, fukai basho de oyogu kokyuu sae mo kire kire no seija tachi
Chiisaki hana hora kioku no buruu
tsumitoru hodo ni monokuro iroasete
sore demo kesshite akiramenai
samui no nara waga mi wo kasaneyou… kiyoki seijaku
Mune ni saita ima nageki wa buruu
hiraku somareba taegataki setsunasa
sore demo kesshite me wo tojinai
omoi no tachi furiorosu isshun
Chiisaki hana hora kioku no buruu
tsumitoru hodo ni monokuro iroasete
sore demo kesshite akiramenai
nanbito sae sukuu yo na hohoemi… kore ga… shuusoku…
El ruidoso verde juega bajo los amables rayos del sol
y nuevamente este mundo pretende estar en paz
¿Te levantaras aunque no queda nada y todo se ha enfriado?
(Te preguntare una vez mas)
Muéstrame mas pecados, mas mentiras, si son errores serán perdonados
El dolor que ha florecido ahora en mi corazón es azul
Si se abre y me tiñe tendré un momento insoportable
Aun así nunca cerrare los ojos
Tu a quien vi tendiéndome la mano… la conclusión azul
Un pueblo sin la presencia de personas es mas alto que un glaciar elevándose
y así hago una cara como si lo supiera todo.
Ya deja de llorar, tus manos ya están manchadas
(Me digo una y otra vez)
Un santo nada hacia lugares profundos donde cada vez es mas difícil respirar
La pequeña flor del azul de mis recuerdos
se marchito monocromamente hasta el punto de poder arrancarla.
Aun así nunca me rendiré
Si hace frio colocare sobre mi un silencio azul
El dolor que ha florecido ahora en mi corazón es azul
Si se abre y me tiñe tendré un momento insoportable
Aun así nunca cerrare los ojos
En un instante golpeare con la espada de mis sentimientos
La pequeña flor del azul de mis recuerdos
se marchito monocromamente hasta el punto de poder arrancarla
Aun así nunca me rendiré
Una sonrisa que podría salvar a todos… esta es… mi conclusión
“English”