
Interprete: fripSide
Álbum: LEVEL 5 -judgelight-
Anime: Toaru Kagaku no Railgun
Shiroi iki sono saki no
白い息 その先の
fuyu no seiza ni nobashita te
冬の星座に 伸ばした手
tooisugiru mabataki ni
遠すぎる 瞬きに
boku wa kimi wo omoidasu
僕は君を想い出す
hacia las constelaciones del invierno
Empiezo a pensar en ti
al verlas parpadear a la distancia
Mou aenai koto dare yori wakatteru kedo
もう会えないこと 誰より理解ってるけど
itami to itoshisa wa kono yuki ni mo kakuse wa shinai
痛みと 愛しさは この雪にも隠せはしない
mi dolor y mi cariño no se pueden esconder en la nieve
Furishikiru yuki no sono kagayaki de
降りしきる 雪のその輝きで
kimi no kioku mitsukerareru kana
君の記憶 見つけられるかな
ano hi kara tojikometeta omoi wo
あの日から 閉じ込めてた想いを
hoshiakari ga yobisamasu
星明かりが 呼び覚ます
kono shiroi keshiki itsuka kimi ni mo
この白い景色 いつか君にも
mite morau koto yakusoku datta
見てもらうこと 約束だった
sonna tooi hi no kimi no egao ga
そんな遠い日の君の笑顔が
boku no kokoro atatameta
僕の心 温めた
en el resplandor de la ventisca?
La luz de las estrellas despierta
los recuerdos que encerré desde ese día
sobre la promesa que hice contigo
para ir a ver un día este escenario blanco
Tu sonrisa en ese lejano día
calentó mi corazón
Yorisotte aruiteta
寄り添って 歩いてた
yukigeshiki ano hi no mama de
雪景色 あの日のままで
kita michi wo furikaeru
来た道を 振り返る
ima wa hitori no ashiato
今は一人の足跡
por el que caminábamos
mientras nos abrazábamos
Ahora mis huellas están solas
Oto wo nakushita sumiwataru kuuki ni mau
音を失くした 澄み渡る空気に舞う
itami mo itoshisa mo subete dakishimete arukidasu
痛みも 愛しさも 全て抱きしめて歩き出す
en el claro aire, abrazo todo y empiezo a caminar
Hate shinaku yuki wa furitsuzuketeta
果てしなく 雪は降り続けてた
kimi to boku wo hanasu kabe no you ni
君と僕を 離す壁のように
setsunaku yureru hitomi ni utsutta
切なく揺れる 瞳に映った
mujaki na kimi ga itoshii
無邪気な君が 愛しい
yasashiku kureta saigo no hohoemi
優しくくれた 最後の微笑み
boku wa sore wo mamorinukitakute
僕はそれを 守り抜きたくて
shizuka ni semaru unmei no kage ni
静かに迫る 運命の影に
kizukanu mama kakenuketa
気づかぬまま 駆け抜けた
como un muro separándonos
Fue adorable ver reflejado en mis ojos
tu inocencia al temblar dolorosamente
Me diste amablemente una ultima sonrisa
Quiero proteger eso hasta el final
Corrí sin darme cuenta que la sombra del destino
se estaba acercando silenciosamente
Namida koboredasu sono shunkan ni
涙零れだす その瞬間に
kimi no ude ni idakareta ki ga shita
君の腕に 抱かれた気がした
tsumetai sora no kasuka na maboroshi
冷たい空の微かな幻
sentí tus brazos abrazándome
Una débil ilusión del frió cielo
Ima furishikiru yuki no sono kagayaki de
今降りしきる 雪のその輝きで
kimi no kioku mitsukerareru kana
君の記憶 見つけられるかな
ano hi kara tojikometeta omoi wo
あの日から 閉じ込めてた想いを
hoshiakari ga yobisamasu
星明かりが 呼び覚ます
konayuki ga hane no you ni maichiru
粉雪が羽のように 舞い散る
subete yasashiku tsutsumikomu you ni
全てやさしく 包み込むように
kakegaenonai kioku wo matotte
かけがえのない 記憶を纏って
kokoro ni kimi wo kizamu yo
心に君を刻むよ
en el resplandor de la ventisca?
La luz de las estrellas despierta
los recuerdos que encerré desde ese día
El polvo de nieve gira en el aire como plumas
cubriendo todo amablemente
Me visto con estos irreemplazables recuerdos
y te grabo en mi corazón
Hate shinaku yuki wa furitsuzuketeta…
果てしなく 雪は降り続けてた…
ano hi kara tojikometeta omoi wo…
あの日から 閉じ込めてた想いを…
Los recuerdos que encerré desde ese día…