Interprete: ChouCho
Álbum: Kuusou Triangle
Anime: HaruChika: Haruta to Chika wa Seishun Suru
Monokuro no sekai ugokihajimeru ima
モノクロの世界 動き始める 今
kotonoha wa awaku irozuki maichiru hirahira
コトノハは淡く 色付き舞い散る ひらひら
urahara na kokoro poketto no naka de tada
裏腹な心 ポケットの中で ただ
YES ka NO ka wo nayandeiru no itsumo
YESかNOかを 悩んでいるの いつも
Las hojas cambian ligeramente su color esparciendo y meciéndose
Mi corazón inverso dentro de mi bolsillo simplemente
se preocupa por si la respuesta es si o no, siempre
Kuusou no fuchi de haguretemo
空想の淵ではぐれても
(arukitsukaretatte)
(歩き疲れたって)
afuredashita merodii tomerarenai
溢れ出したメロディー 止められない
(aunque me canse de caminar)
la melodía fluyendo no se puede detener
Aimai na toraianguru kurukuru mawaru koi no ruupu
曖昧なトライアングル くるくる回る 恋のループ
donna houteishiki atehametatte tokenai ne
どんな方程式 当てはめたって 解けないね
anshinkan shousoukan mujun ni mieru haamonii wa
安心感 焦燥感 矛盾に見えるハーモニーは
kimi to watashi wo mada minu asu e michibiiteku
君とわたしを まだ見ぬ明日へ導いてく
sin importar que formula apliques, no se puede resolver
La armonía donde la seguridad y la impaciencia se ven como una contradicción
nos guía a ti y a mi hacia un mañana desconocido
Hitotsubu no itami kokoro ni ochite ima
ヒトツブの痛み 心に落ちて 今
kotonoha wa sotto kaze ni tanabiku yurayura
コトノハはそっと 風にたなびく ゆらゆら
karisome no kimochi gosenfu no ura ni tada
仮初めの気持ち 五線譜の裏に ただ
kitai to fuan wo kakushiteiru no itsumo
期待と不安を 隠しているの いつも
Las hojas permanecen en el viento suavemente
Los sentimientos temporales, al reverso del pentagrama
simplemente esconden las expectativas y la inseguridad, siempre
Toumei na ame ni utaretemo
透明な雨に打たれても
(namida ni nuretatte)
(涙に濡れたって)
mimimoto ni wa merodii nariyamanai
耳元にはメロディー 鳴り止まない
(aunque me empape con mis lagrimas)
la melodía en mis oídos no se detendrá
Aimai na toraianguru kurukuru mawaru koi no ruupu
曖昧なトライアングル くるくる回る 恋のループ
muzukashii jisho hiite mitatte imi nai ne
難しい辞書 引いてみたって イミないね
nanjuukai nanbyakukai ittari kitari kurikaeshite
何十回 何百回 行ったり来たり繰り返して
kimi to watashi no massara na nooto nuritsubuse
君とわたしの 真っ新なノート塗りつぶせ
incluso si lo busco en un diccionario complicado no tiene significado
Yendo y viniendo diez y cien veces, una y otra vez
pintemos nuestro cuaderno completamente nuevo
Eien ni tsuzuku ongaku wa nain da ne
永遠に続く音楽はないんだね
dakara dono shunkan mo minogashitakunai yakitsuketai
だから どの瞬間も見逃したくない 焼き付けたい
por eso no quiero dejar pasar ningún momento, quiero grabarlos en mi mente
Fukanzen na toraianguru ibitsu ni mawaru koi no ruupu
不完全なトライアングル いびつに回る 恋のループ
kasanariatteku takanaru hibi kuresshendo
重りあってく 高鳴る日々 クレッシェンド
rettoukan yuuetsukan mujun ni michita haamonii mo
劣等感 優越感 矛盾に満ちたハーモニーも
kimi to watashi wo mada minu asu e michibiiteku
君とわたしを まだ見ぬ明日へ導いてく
(tashika na mirai)
(確かな未来)
sagashi ni yukou “kotae” wo
探しに行こう「答え」を
Los días latiendo más fuerte se acumularán en un crescendo
La armonía llena de complejos de inferioridad y superioridad formando una contradicción
nos guía a ti y a mi hacia un mañana desconocido
(futuro autentico)
Vayamos a buscar la “respuesta”