Song: Koi wa Mizuiro
Singer: Nanasaki Ai (Yukana)
Anime: Amagami SS
歌詞: 恋はみずいろ
歌: 七咲逢 (ゆかな)
アニメ: アマガミSS
ゆらゆら 揺れてる surface of the pool
高く 飛び込む 掻き込む 私… 包んで…
心の奥底へ 満ちてく
何してるんですか? 何を見ているんですか?
問い掛けてるんです ポーカーフェイス
childlike!!
見たい 可愛い 淡い 期待 楽しいです
マジメ姿 不意に見せられ 胸の奥が突き動いて
心 ゆらゆら 揺れてる feel comfortable
高く 羽ばたく 越えてく 明日会える
泡沫(うたかた) 浮いてる 恋模様
こんな感情 何だと思いますか?
たわいもなく傍で 笑い合いたいです
私の気持ちなんです To you innocent
生意気ですか? 素っ気なく見えますか?
話してください クールヘッド
Can’t you make up your mind?
迷い 悩み 二人 語り 嬉しいです
ステキ游(あそび) 忘れられない 境界線踏み込まれて
時間 くらくら 狂わす shooting star appear
早く 溶けてく 変えてく 手と手交じる
うやむや 埋もれて 水の中
この感覚 何だと思いますか?
同じ時の中で 共に過ぎたいです
私に逢いたいですか? I want to see you
To you innocent To you innocent I wanna see you babe
胸の奥が突き動いて
青く ゆらゆら 揺れてる surface of the pool
不思議 ひらひら 密めく swims like butterfly
かすかに 輝く 生まれてく
カタチになる… ドキドキ…
心 ゆらゆら 揺れてる feel comfortable
高く 羽ばたく 越えてく 明日会える
泡沫(うたかた) 浮いてる 恋模様
言葉になる 一緒に帰れますか?
ささやかな願いを どうか聞いてください
私の気持ちなんです To you innocent
Yura yura yureteru surface of the pool
takaku tobikomu kakikomu watashi… tsutsunde…
kokoro no okusoko he michiteku
Nanishiterun desu ka? nani wo miteirun desu ka?
toikaketerun desu pookaa feisu
childlike!!
Mitai kawaii awai kitai tanoshii desu
Majime sugata fui ni miserare mune no oku ga tsukiugoite
Kokoro yurayura yureteru feel comfortable
takaku habataku koeteku ashita aeru
Utakata uiteru koi moyou
konna kanjou nanda to omoimasu ka?
tawai mo naku soba de waraiaitai desu
watashi no kimochi nandesu to you innocent
Namaiki desu ka? sokkenaku miemasu ka?
hanashite kudasai kuuru heddo
Can’t you make up your mind?
mayoi nayami futari katari ureshii desu
suteki asobi wasurerarenai kyoukaisen fumikomarete
Jikan kurakura kuruwasu shooting star appear
hayaku toketeku kaeteku te to te majiru
Uyamuya umorete mizu no naka
kono kankaku nanda to omoimasu ka?
onaji toki no naka de tomo ni sugitai desu
watashi ni aitai desu ka? I want to see you
To you innocent To you innocent I wanna see you babe
Mune no oku ga tsukiugoite
Aoku yurayura yureteru surface of the pool
fushigi hirahira hisomeku swims like butterfly
kasuka ni kagayaku umareteku
katachi ni naru… doki doki
Kokoro yurayura yureteru feel comfortable
takaku habataku koeteku ashita aeru
utakata uiteru koi moyou
kotoba ni naru isshou ni kaeremasu ka?
sasayakana negai wo douka kiite kudasai
watashi no kimochi nandesu to you innocent
Me mezo y me muevo en la superficie de la piscina
Desde lo alto me sumerjo y me traga… envolviéndome…
Y llenando lo mas profundo de mi corazón
¿Qué estas haciendo? ¿Qué estas mirando?
Te estoy preguntando Poker Face
¡¡Infantil!!
Quiero verlo, es lindo, dulce, tenue, expectante y divertido
Mi corazón esta cautivado por tu repentino lado serio
Mi corazón se mece y se mueve, es cómodo
Desde lo alto vuelo y atravieso para vernos mañana
Figuras con forma de burbujas de amor flotando en la superficie del agua
¿Que crees que son esos sentimientos?
Quiero que riamos juntos despreocupadamente
Estos son mis sentimientos, a ti inocente
¿Soy impertinente? ¿parezco cortante?
Dime por favor, chico serio
¿No puedes decidirte?
Estoy perdida y preocupada pero cuando hablamos soy muy feliz
Cruzo la frontera para no olvidar esta diversión
El tiempo me marea y vuelve loca, una estrella fugaz aparece
Rápidamente, derritiéndose, cambiando nos sujetamos de las manos
Me escondo indefinidamente en el agua
¿Qué crees que son estas sensaciones?
Quiero pasar el tiempo compartiendo los mismos momentos
¿Quieres verme? Yo quiero verte
A ti inocente, a ti inocente, quiero verte nene
El interior de mi corazón esta cautivado
El azul se mece y se mueve en la superficie del agua
Es extraño, aleteando, escondiéndose, nada como mariposa
Un leve brillo ira naciendo
tomando forma… latiendo
Mi corazón se mece y se mueve, es cómodo
Desde lo alto vuelo y atravieso para vernos mañana
Figuras con forma de burbujas de amor flotando en la superficie del agua
Poniéndolo en palabras, ¿quieres que regresemos juntos?
Por favor escucha mi modesto deseo
Estos son mis sentimientos, a ti inocente
“English”