Song: Kaze ni Fukarete
Singer: Tanamachi Kaoru (Satou Rina)
Anime: Amagami SS
歌詞: 風に吹かれて
歌: 棚町薫 (利奈佐藤)
アニメ: アマガミSS
月曜日の朝はいつでも
超フワフワ まだ寝ていたい
夢の続き 遮るベルが鳴る~~!
ちょっと眠い目を
こすりながら歩く 眩しい朝
スキップする気分じゃないけど
背伸びしたら
太陽の日差し浴びながら行こう
気持ちい~風 感じれば
今日も 元気にSmile
Blowin’ in the Wind
昨日のアイツの仕草
なんだか気になるけれど
大丈夫 勇気を出して
どんなときでも 風に吹かれて
自分らしく笑っていたいのに
無邪気なほどに 苦しいくらい
アイツの笑顔 DOKI-DOKIのオレンジ
My DREAM & LOVE so sweet
不思議ね 素顔のままで
感じてたいの 昨日と違う
風のささやき
超けだるい気持ちを
引きずりながら逢えないから
リフレッシュするには これしかない
『こっそりCRY』
太陽にすべて打ち明けてみるの
悲しいこと 吹き飛んじゃえば
いつものSmile
Blowin’ in the Wind
ねぇ どうして落ち込んでるの?
たまには授業抜け出して
エスケープ 海へ行こうよ
どんなときでも 風に吹かれて
自分らしく笑っていたいから
未来へ続く 虹の架け橋
あきらめないで 七色の輝き
My DREAM & LOVE so sweet
いつでも 素顔のままで
耳をすませば 聴こえてくるよ
恋のシグナル
風に吹かれて 風にまかせて
蒼い空へ舞い上がるみたいに
未来へ続く あの空の下
一緒ならば飛べるはず
Blowin’ in the Wind
風に吹かれて 風にまかせて
自分らしく笑っていたいから
未来へ続く 虹の架け橋
一緒ならば越えられる
Blowin’ in the Wind
Getsuyoubi no asa wa itsudemo
chou fuwafuwa mada nete itai
yume no tsuzuki saegiru ga beru ga naru ~~!
Chotto nemui me wo
kosuri nagara aruku mabushii asa
sukippu suru kibun ja nai kedo
senobi shitara
taiyou no hizashi abinagara ikou
kimochii~kaze kanjireba
kyou mo genki ni Smile
Blowin’ in the Wind
Kinou no aitsu no shigusa
nandaka ki ni naru keredo
daijoubu yuuki wo dashite
donna toki demo kaze ni fukarete
jibun rashiku waratteitai noni
mujakina hodo ni kurushii kurai
aitsu no egao DOKI-DOKI no orenji
My DREAM & LOVE so sweet
fushigi ne sugao no mama de
kanjitetai no kinou to chigau
kaze no sasayaki
Chou kedarui kimochi wo
hikizurinagara aenai kara
rifuresshu suru niwa kore shika nai
“kossori CRY”
taiyou ni subete uchiakete miru no
kanashii koto fukitonjaeba
itsumo no Smile
Blowin’ in the Wind
Nee doushite ochikonderu no?
tamaniwa jugyou nukedashite
esukeepu umi he ikou yo
Donna toki demo kaze ni fukarete
jibun rashiku waratteitai kara
mirai he tsuzuku niji no kakehashi
akiramenaide nanairo no kagayaki
My DREAM & LOVE so sweet
itsudemo sugao no mama de
mimi wo sumaseba kikoete kuru yo
koi no shigunaru
Kaze ni fukarete kaze ni makasete
aoi sora he maiagaru mitai ni
mirai he tsuzuku ano sora no shita
issho naraba toberu hazu
Blowin’ in the Wind
Kaze ni fukarete kaze ni makasete
jibun rashiku waratteitai kara
mirai he tsuzuku niji no kakehashi
issho naraba koerareru
Blowin’ in the Wind
Los lunes por la mañana son tan
suaves y esponjosos que quiero seguir durmiendo
pero la continuación de mi sueño es interrumpida por la alarma
Camino en esta brillante mañana
mientras me froto mis somnolientos ojos
No estoy con animo de saltar
pero si me esfuerzo
me bañare con la luz del sol
Cuando siento la dulce brisa
sonrió animadamente de nuevo
Volando en el viento
Como se porto ayer
me intriga de algún modo pero
esta bien, se valiente
En cualquier momento volando en el viento
quiero sonreír siendo yo misma pero
ser inocente es casi doloroso
Su sonrisa es un palpitar naranja
Mi sueño y mi amor son tan dulces
es extraño, siendo yo misma
quiero sentir algo diferente a lo de ayer
El susurro del viento
Si saco este apático sentimiento
no puedo verte por lo que
no tengo mas remedio que refrescarme
“Llorando secretamente”
Intento ser honesta y decirle todo al sol
Cuando las cosas tristes desaparezcan
sonreiré como siempre
Volando en el viento
Oye, ¿por qué estas deprimido?
escabullamonos de clases de vez en cuando
y escapemos a la playa
En cualquier momento volando en el viento
quiero sonreír siendo yo misma
sigamos hacia el futuro en el puente arcoiris
No renuncies al brillo de esos siete colores
Mi sueño y mi amor son tan dulces
Siempre que sea honesta
si escucho atentamente oiré
la señal del amor
Volando en el viento, dejandoselo al viento
como si atravesara el cielo
sigamos hacia el futuro bajo ese cielo
juntos podremos volar
Volando en el viento
Volando en el viento, dejandoselo al viento
quiero sonreir siendo yo misma
sigamos hacia el futuro en el puente arcoiris
juntos lo cruzaremos
Volando en el viento
“English”