Song: Jellyfish no Kokuhaku
Singer: Nakajima Megumi
Anime: Kobato
歌詞: ジェリーフィッシュの告白
歌: 中島 愛
アニメ: こばと。
人はみな飛んでみたいのに
重力に騙されてるんだ
誰もほんとは飛べるんだよ
君が部屋の隅っこ しまい忘れた あの一輪車
ホコリ払い昔みたいに乗ってみよう
もいちど
アリガトウ、って君に言えたら
アリガトウ、って君が笑えば
行ったり来たり 楽しくなる
君が大好きになる
心配なんていらないよ いっしょにいるから
一人ぼっちじゃない
人はみな愛されたいのに
裏返しのことしちゃうんだ
誰も素直になりたいくせに
あのコがあんなに哀しそうなのは
自分の影をどこかに忘れてきちゃったからかも
それなら
アリガトウ、って君に言えたら
アリガトウ、って君が笑えば
行ったり来たり うれしくなる
君がシアワセになる
それでも言えないことが心にあるなら
言わなくてもいいよ
本当のことは決して目には見えないのさ
かたちなんていらない
アリガトウ、って君に言えたら
アリガトウ、って君が笑えば
行ったり来たり 楽しくなる
君が大好きになる
心配なんていらないよ いっしょにいるから
うれしくっても涙がでるなんて、不思議だ
Hito wa mina tonde mitai noni
juuryoku ni damasareterunda
daremo honto wa toberunda yo
Kimi ga heya no sukikko shimai wasureta ano ichirinsha
hokori harai mukashi mitai ni hatte miyou
mo ichido
Arigatou, tte kimi ni ietara
arigatou, tte kimi ga waraeba
ittari kitari tanoshiku naru
kimi ga daisuki ni naru
Shinpai nante iranai yo issho ni iru kara
hitoribocchi ja nai
Hito wa mina aisaretai noni
uragaeshi no koto shichaunda
daremo sunao ni naritai kuse ni
Ano ko ga anna ni kanashisou na no wa
jibun no kage wo dokoka ni wasurete kichatta kara kamo
sore nara
Arigatou, tte kimi ni ietara
arigatou, tte kimi ga waraeba
ittari kittari ureshikunaru
kimi ga shiawase ni naru
Sore demo ienai koto ga kokoro ni aru nara
iwanakute mo ii yo
Hontou no koto wa kesshite me ni wa mienai no sa
katachi nante iranai
Arigatou, tte kimi ni ietara
arigatou, tte kimi ga waraeba
ittari kitari tanoshikunaru
kimi ga daisuki ni naru
Shinpai nante iranai yo issho ni iru kara
Ureshikuttemo namida ga deru nante, fushigi da
Aunque las personas quieren intentar volar
son engañados por la gravedad
pero en realidad, todos pueden volar
En la esquina de tu habitación esta el monociclo que olvidaste guardar
quitale el polvo y usemoslo como en los viejos tiempos
una vez mas
Si pudiera decirte “gracias”
“gracias”, si sonríes
Me divertiré al ir y venir
Te quiero
No necesitas preocuparte, porque estamos juntos
no estas solo
Aunque las personas quieren ser amadas
hacen lo opuesto
a pesar de que todos quieren ser honestos
Ese niño se ve muy triste
tal vez porque olvido su sombra en algún lugar
si ese es el caso
Si pudiera decirte “gracias”
“gracias”, si sonríes
estaré feliz al ir y venir
tu estarás feliz
Si aun así en tu corazón hay cosas que no puedes decir
esta bien si no las dices
La verdad no puede ser vista
No necesita una forma
Si pudiera decirte “gracias”
“gracias”, si sonríes
Me divertiré al ir y venir
Te quiero
No necesitas preocuparte, porque estamos juntos
Aunque estoy feliz estoy llorando, que extraño
“English”