
Interprete: Shouta Aoi
Álbum: Innocent
Anime: Hatsukoi Monster
Make my heart beat
koi wa kitto
恋はきっと
oikaze tsukamaete
追い風捕まえて
kanjiru mama ni
感じるままに
kimi to Get away!
君と Get away!
El amor seguramente
atrapará un viento favorable
Tal como lo sienta
¡escaparé contigo!
Doki doki suru
ドキドキする
mirai wa confusion
未来は confusion
abaredashita muku na kanjou de
暴れ出した 無垢な感情で
emocionante es una confusión
con emociones puras e impacientes
Mogaku hodo ni karamaru nazo wa
もがくほどに絡まる謎は
fushizen na tension
不自然な tension
motto kimochi ni furetai koukishin
もっとキモチに触れたい 好奇心
es una tensión anormal
Mi curiosidad quiere sentir más sentimientos
Jama na dake daro
邪魔なだけだろ
joushiki nante yoroi wa
常識なんて鎧は
sono mama no kimi de
そのままの君で
boku wo dakishimete yo
僕を抱きしめてよ
solo nos estorba
Abrázame
tal como eres
Genkai nanka kettobashite
限界なんか蹴っ飛ばして
kimi no koto mamoru kara
君のこと守るから
senobi datte warawaretemo
背伸びだって笑われても
te protegeré
aunque te burles si me esfuerzo de más
Sou sa eikyuu eigou
そうさ永久永劫
motto zutto
もっとずっと
gyutto tsunaida te to te
ぎゅっと繋いだ手と手
hanasanaideite
離さないでいて
asu e Get away!
明日へ Get away!
no sueltes nunca
mi mano que tomas
fuertemente
¡escapemos hacia el mañana!
Waku waku shite
ワクワクして
matenai generation
待てない generation
sakibashitte mucha wo shitemo
先走って 無茶をしても
entusiasmada que no puede esperar
aunque seamos imprudentes al avanzar
Hikaru hodo ni mune ni sasatta
光るほどに胸に刺さった
kibou sae friction
希望さえ friction
dakedo kimi ni massugu ni tsutaetai
だけど君にまっすぐに 伝えたい
que brillaba esta en fricción
sin embargo quiero decírtelo directamente
Tsumazuita nara
躓いたなら
kizutsuita kokoro wo
傷ついた心を
sono itami goto
その痛みごと
uketomete miseru yo
受け止めてみせるよ
mi corazón herido
aceptará
ese dolor
Rettoukan mo yattsukete
劣等感もやっつけて
kimi wo egao ni suru yo
君を笑顔にするよ
negaigoto wa tatta hitotsu
願い事はたったひとつ
itsuka boku tachi de egaita
いつか僕たちで描いた
atarashii keshiki e
新しい景色へ
issho ni ikou
一緒に行こう
ima da Get away!
今だ Get away!
te sonreiré
Mi deseo es solo uno
Ir juntos al nuevo
paisaje que
imaginamos un día
¡Ahora nos escaparemos!
Ano hi no kanashimi sae
あの日の悲しみさえ
(lonely nights, sad days)
sukoshi zutsu tooku natteku
少しずつ遠くなってく
(feeling so fine)
kimi wo omou jikan ga
君を想う時間が
(good days and bad days)
kinou yori boku wo tsuyoku suru mitai nanda
昨日より僕を強くするみたいなんだ
(noches solitarias, días tristes)
se aleja poco a poco
(sintiéndome tan bien)
El tiempo que pienso en ti
(días buenos y días malos)
parece hacerme más fuerte de lo que era ayer
Genkai nanka kettobashite
限界なんか蹴っ飛ばして
kimi wo mamoritsuzukeru
君を守り続ける
namaiki datte warawanaide
生意気だって笑わないで
dakara eikyuu eigou
だから永久永劫
motto zutto
もっとずっと
gyutto tsunaida te to te
ぎゅっと繋いだ手と手
hanashi wa shinai
離しはしない
mada minu saki e
未だ見ぬ先へ
kimi to Get away!
君と Get away!
seguiré protegiéndote
No te burles si soy arrogante
porque en la eternidad
nos tomamos de las manos
fuertemente por siempre
sin soltarnos
Yendo hacia un mundo desconocido
¡escaparé contigo!