Song: Gokigen Ikaga?
Singer: Haqua d’rot Herminium (Hayami Saori)
Anime: Kami Nomi zo Shiru Sekai
歌詞: ご機嫌いかが?
歌: 駆け魂隊 (早見 沙織)
アニメ: 神のみぞ知るセカイ
「おはよー!元気でやってる?」
いつもより 早起きで
ちょっと 近くに来たから
朝食とか一緒にすれば
楽しいんじゃない?
午後のオフ 持て余す
なんてありえないけれど
でもね ここで
気分転換してあげるわ
ほらね
気のないフリしてても
この私に逢いたかったくせして!
そんなに
無理なんかしないで
もっと素直になれば?
案外イイ奴と 実は解ってる
教えて
私のそばにいる
今日のご機嫌いかが?
知らんぷりしないで
もっとこっち向いて
もう、知らない!!
予定なら びっしりで
そんな時間もないけど
どうしてものお願いならば
聞いてあげる
少しだけ お茶をして
秘密 教えてあげましょ
だけどすべて期待しないで
ダメだからね!
たまに
真剣な顔をして
そんな風に見つめたりしないで!
こんなに
不器用な自分を
だって 認めたくない
成功至上主義 完璧なんだもん
ふたりが
いつでもそばにいる
心ご機嫌いかが?
嬉しいと言わなきゃ
絶対許さない!
Hi!
How are you doing?
It’s fine day, today.
Anyway…
Can you feel my heartbeat?
Listen to my voice.
Shall I shake hands with you?
たとえば
幾千の星屑
そっと生まれる場所で
同じ時を刻む
それもありじゃない?
教えて
私のそばにいる
今日のご機嫌いかが?
知らんぷりしないで
もっとこっち向いて
ねえ、聞いてる?
もう、知らない!!
“Ohayoo! genki de yatteru?”
Itsumo yori hayaoki de
chotto chikaku ni kita kara
choushoku ka issho ni sureba
tanoshiin ja nai?
Gogo no ofu moteamasu
nante arienai keredo
demo ne koko de
kibun tenkan shite ageru wa
Hora ne
ki no nai furi shitetemo
kono watashi ni aitakatta kuse shite!
Sonna ni
muri nanka shinaide
motto sunai ni nareba?
angai ii yatsu to jitsu wa wakatteru
oshiete
watashi no soba ni iru
kyou no gokigen ikaga?
shiranpuri shinaide
motto kocchi muite
mou, shiranai!!
Yotei nara bisshiri de
sonna jikan mo nai kedo
doushitemo no onegai naraba
kiite ageru
Sukoshi dake ocha wo shite
himitsu oshiete agemasho
dakedo subete kitai shinaide
dame dakara ne!
Tama ni
shinken na kao wo shite
sonna fuu ni mitsumetari shinaide!
Konna ni
bukiyou na jibun wo
datte shitatametakunai
seikou shijou shugi kanpeki nandamon
futari ga
itsudemo soba ni iru
kokoro gokigen ikaga?
ureshii to iwanakya
zettai yurusanai!
Hi!
How are you doing?
It’s fine day, today.
Anyway…
Can you feel my heartbeat?
Listen to my voice.
Shall I shake hands with you?
Tatoeba
ikusen no hoshikuzu
sotto umareru basho de
onaji toki wo kizamu
sore mo ari ja nai?
oshiete
watashi no soba ni iru
kyou no gokigen ikaga?
shiranpuri shinaide
motto kocchi muite
nee, kiiteru?
mou, shiranai!!
¡Buenos días! ¿Se la están pasando bien?
Como llegue al vecindario
mas temprano que de costumbre
¿no seria divertido
desayunar juntos?
No es que no tenga nada que hacer
en mi tarde libre
Pero sabes, en este lugar
me desviare por ti
Mira, ves?
Incluso si actúas con indiferencia
¡haces del extrañarme un habito!
No tendrías
que presionarte de esa manera
si fueras mas honesto ¿no?
En realidad eres un buen tipo y lo sabes
Dime
¿Cómo estas hoy que
estoy a tu lado?
No te hagas el inocente
y voltea mas hacia aquí
¡¡Fue suficiente!!
No tengo tiempo
con una agenda tan apretada
pero si en verdad quieres preguntar
te escuchare
Tomando un poco de te
déjame decirte un secreto
pero no esperes que diga todo
¡no puedo hacer eso!
Ocasionalmente
tienes una expresión muy seria
¡no me mires de esa forma por favor!
No puedo
ser así de torpe
ya que mi principio del éxito perfecto
me lo impide aceptar
¿Cómo
se encuentra tu corazón
cuando ambos estamos juntos?
Si no dices que estas feliz
¡no te perdonare!
¡Hola!
¿Cómo estas?
Hoy, es un día agradable.
De todas formas…
¿puedes sentir mis latidos?
Escucha mi voz
¿Debería estrecharte la mano?
Suponiendo
que fuera posible que
miles de polvos de estrellas marquen
de la misma forma el pasar del tiempo
en el lugar donde nacieron
Dime
¿Cómo te encuentras hoy que
estoy a tu lado?
No te hagas el inocente
y voltea mas hacia aquí
Oye, ¿me estas escuchando?
¡¡Tuve suficiente!!
“English”