
Song: Eternal Wish
Singer: Sakura Saori
Visual novel: Koimomo
歌詞: Eternal Wish
歌: 佐倉 紗織
ビジュアルノベル: 恋もも
想いが 許されるなら 届けて
桃の夢 風にのせて
永久の願い抱きしめ あなたの傍に
零れてく 想いの欠片は
きらめいて その心染めてく
春風の 言葉は揺らめき
愛しさに 淡く咲く恋心
声にならない 揺れる面影に
一人だけ 今伝えたい 色づくこの想い届けて
舞い散る淡い願いは 儚く桃の香りに
染まり どこまでもきっと 輝くよ
想いは永久に 恋歌
移ろう季節を超え あの日のままで
抱きしめる 言えずにいた言葉
震えてる ひとつ願い、叶えて
見つめる眼差しに 忘れられなくて
腕の中で 同じ見る夢 このまま覚めないで、お願い
惹かれあう恋の視線が ゆれる桃のざわめきに
染まる、二人の絆 色づいて
溢れ出す この恋歌
永久の願い抱きしめ あなたの傍に
きっと巡りあえるから 約束の場所で
信じてる、不安だけれど 触れ合う恋心、つなげて
舞い散る淡い願いは 儚く桃の香りに
染まり どこまでもきっと 輝くよ
想いは永久に
移ろう季節を超えて あの日、二人の変わらない
想いが許されるなら 届けて
桃の夢 風にのせて
永久の願い抱きしめ あなたの傍に
あの日のままで...あなたの傍に....
omoi ga yurusareru nara todokete
momo no yume kaze ni nosete
towa no negai dakishime anata no soba ni
koboreteku omoi no kakera wa
kirameite sono kokoro someteku
harukaze no kotoba wa yurameki
itoshisa ni awaku saku koigokoro
koe ni naranai yureru omokage ni
hitori dake ima tsutaetai irozuku kono omoi todokete
mai chiru awai negai wa hakanaku momo no kaori ni
somari doko made mo kitto kagayaku yo
omoi wa towa ni koiuta
utsurou toki wo koe ano hi no mama de
dakishimeru iezu ni ita kotoba
furueteru hitotsu negai, kanaete
mitsumeru manazashi ni wasurerarenakute
ude no naka de onaji miru yume kono mama samenaide, onegai
hikareau koi no shisen ga yureru momo no zawameki ni
somaru, futari no kizuna irozuite
afuredasu kono koiuta
towa no negai dakishime anata no soba ni
kitto meguri aeru kara yakusoku no basho de
shinjiteru, fuan dakeredo fureau koigokoro, tsunagete
mai chiru awai negai wa hakanaku momo no kaori ni
somari doko made mo kitto kagayaku yo
omoi wa towa ni
utsurou kisetsu wo koete ano hi, futari no kawaranai
omoi ga yurusareru nara todokete
momo no yume kaze ni nosete
towa no negai dakishime anata no soba ni
ano hi no mama de… anata no soba ni….
Si este sentimiento puede ser permitido, que te alcance
El sueño del melocotón sobre el viento
Abrazando un deseo eterno, a tu lado
Los fragmentos de sentimientos que se derraman
Brillan y van tiñendo ese corazón
Las palabras de la brisa primaveral titilan
Un tierno corazón enamorado florece suavemente en el cariño
A la figura temblorosa que no puede hacerse voz
Ahora, solo a ti quiero decirte, que te alcancen estos sentimientos que toman color
Las tenues plegarias que caen danzando se vuelven efímeras en la fragancia del melocotón
Se tiñen y sin duda brillarán hasta donde sea
Mis sentimientos son eternos, una canción de amor
Atravesando las estaciones cambiantes, tal como en aquel día
Las palabras que no pude decir, que abrazo
Temblando, un solo deseo, hazlo realidad
En la mirada que me contempla no puedo olvidarte
Soñando lo mismo en tus brazos, por favor, que no despierte nunca, te lo ruego
Las miradas de amor que se atraen mutuamente, en el tembloroso murmullo del melocotón en flor
Se tiñe, el lazo de los dos se llena de color
Esta canción de amor se desborda
Abrazando un deseo eterno, a tu lado
Porque seguro podremos encontrarnos de nuevo en el lugar prometido
Lo creo, aunque tengo miedo, enlacemos estos corazones enamorados que se tocan
Las tenues plegarias que caen danzando se vuelven efímeras en la fragancia del melocotón
Se tiñen y sin duda brillarán hasta donde sea
Mis sentimientos son eternos
Atravesando las estaciones cambiantes, aquel día, el sentimiento inmutable de los dos
Si este sentimiento puede ser permitido, que te alcance
El sueño del melocotón sobre el viento
Abrazando un deseo eterno, a tu lado
Tal como en aquel día… a tu lado…
If this feeling can be allowed, let it reach you
The dream of the peach upon the wind
Embracing an eternal wish, by your side
The fragments of feelings that spill over
Shine and slowly dye that heart
The words of the spring breeze flicker
A tender heart in love blooms softly in affection
To the trembling figure that cannot become a voice
Now, only to you I want to say, let these feelings that gain color reach you
The faint prayers that fall dancing become ephemeral in the fragrance of peach
They are dyed and will surely shine no matter how far
My feelings are eternal, a love song
Crossing the changing seasons, just like on that day
The words I could not say, that I hold close
Trembling, a single wish, make it come true
In the gaze that looks at me I cannot forget you
Dreaming the same dream in your arms, please, let me never wake, I beg you
The loving gazes that draw each other in, in the trembling murmur of the peach in bloom
It is dyed, the bond between us is filled with color
This love song overflows
Embracing an eternal wish, by your side
Because surely we will be able to meet again in the promised place
I believe it, though I am afraid, let us link these loving hearts that touch
The faint prayers that fall dancing become ephemeral in the fragrance of peach
They are dyed and will surely shine no matter how far
My feelings are eternal
Crossing the changing seasons, that day, the unchanging feeling of us two
If this feeling can be allowed, let it reach you
The dream of the peach upon the wind
Embracing an eternal wish, by your side
Just like on that day… by your side…
