Song: Catch the Rainbow
Singer: 2B PENCILS
Anime: Kami Nomi zo Shiru Sekai
歌詞: キャッチ・ザ・レインボー
歌: 2B PENCILS
アニメ: 神のみぞ知るセカイ
ウェルカム 乙女の青春
上を向いて歩こう
雨降った空に
かがやく レインボー
さえない天気予報
まだしばらく雨だって
売店に行っても
オムそばパン、売り切れ(すまないねぇ~)
あいつの姿も 今日は見えない
どこ行った!
まとわりついてく イライラ気分
そんなとき 腕をふって
走って、怒って、バシ!と、蹴っ飛ばして
笑えばもう、全部、イッツオーライ!
ウェルカム 乙女の青春
上を向いて歩こう
雨降った空に
かがやく レインボー
いいこと
やなことすべてが
私を変えてく
明日はいい日
みえるよ レインボー
売店じゃ今日も
オムそばパン 売り切れ(ごめんねぇ~)
帰り道ひとり 大声叫ぶ
「バッキャロー」
泣き疲れて
食べて 脱いで 眠って 起きて 髪型
きめればもう 全部 イッツオーケイ!
カモンベイビー
どしゃぶりの日だって
立ち止まっちゃられない
未来の私
早く会いたいんで
いいこと
やなことすべてが
力にかわってく
明日はいい日
つかむよ レインボー
ちひろ「おばちゃんさーオムそばパンいつも売り切れてんじゃん!」
おばちゃん「あんた!運がいいよ、最後の1個、まだ残ってたよ!」
ちひろ「えーラッキー!1つちょうだい!」
おばちゃん「はい、オムそばパン1個、100億万円ー!」
見上げた星空 私は
小さくきらめく
ほっぺの熱さ
生きてる感じ
ウェルカム
平凡な乙女の無敵な青春
いつだって負けない!
キュッとV サインで
いいこと
やなことすべてが
力にかわってく
明日はいい日
つかむよ レインボー
つかむよ レインボー
タンタンタンタンタン タカタターン タカタターン♪
Werukamu otome no seishun
ue wo muite arukou
amefutta sora ni
kagayaku reinboo
Saenai tenki yohou
mada shibaraku ame datte
Baiten ni ittemo
omusoba pan, urikire (sumanai nee)
Aitsu no sugata mo kyou wa mienai
doko itta!
Matowari tsuiteku ira ira kibun
sonna toki ude wo futte
hashitte, okotte, bashi! to, kettobashite
waraeba mou, zenbu, ittsu oorai!
Werukamu otome no seishun
ue wo muite arukou
amefutta sora ni
kagayaku reinboo
Ii koto
yana koto subete ga
watashi wo kaeteku
ashita wa ii hi
mieru yo reinboo
Baiten ja kyou mo
omusoba pan urikire (gomen nee)
Kaerimichi hitori oogoe sakebu
“bakkaroo”
naki tsukarete
tabete nuide nemutte okite kamigata
kimereba mou zenbu ittsu ookei!
Kamon beibii
doshaburi no hi datte
tachidomacchararenai
mirai no watashi
Hayaku aitain de
Ii koto
yada koto subete ga
chikara ni kawatteku
ashita wa ii hi
tsukamu yo reinboo
Chihiro: “obachan saa omusoba pan itsumo urikireten jan!”
Obachan “anta! un ga ii yo, saigo no ikko, mada nokotteta yo!”
Chihiro: “ee rakkii! hitotsu choudai!”
Obachan: “Hai, omusoba pan ikko, hyaku okuman en!”
Miageta hoshizora watashi wa
chiisaku kirameku
hoppe no atsusa
ikiteru kanji
Werukamu
heibon na otome no muteki na seishun
itsudatte makenai!
kyutto buisain de
Ii koto
yana koto subete ga
chikara ni kawatteku
ashita wa ii hi
tsukamu yo reinboo
tsukamu yo reinboo
Tan tan tan tan tan takatataan takatataan ♪
Bienvenida juventud de las chicas
caminemos con la frente en alto
En el cielo después de la lluvia
esta brillando un arco iris
El aburrido reporte del clima
dice que aun habrá lluvia
Aunque valla a la tienda
el pan omusoba ya se acabo (lo siento)
Hoy tampoco lo he visto
¡A donde fue!
Cuando me sigues me pongo de mal humor
En ese momento muevo mis brazos
y corro, me enojo, y bash, te pateo
si sonrió, ya todo ¡Esta bien!
Bienvenida juventud de las chicas
caminemos con la frente en alto
En el cielo después de la lluvia
esta brillando un arco iris
Las cosas buenas
y malas, todo
me cambiara
Mañana sera un buen día
puedo ver el arco iris
Hoy también en la tienda
el omusoba pan se acabo (perdón)
En el camino de regreso grite muy fuerte
“tonto”
cansada de llorar
comí, me cambie, me dormí, me desperté y me peine
Si lo decido, ya todo ¡Esta bien!
Vamos nene
Aunque es un día lluvioso
la yo del futuro
no se puede detener
Porque quiero verte pronto
Las cosas buenas
y malas, todo
se volverá mi fuerza
Mañana sera un buen día
atrapare el arco iris
Chihiro: “Señora, ¡el omusoba pan siempre se acaba!
Obachan: “¡Tu! tienes suerte, ¡aun me queda el ultimo!
Chihiro: “Ehh ¡que suerte! ¡uno por favor!”
Obachan: “Si, un omusoba pan, ¡cien millones de yenes!”
Vi en el cielo con estrellas
un pequeño brillo
La calidez de mis mejillas
es la sensación de que estoy viviendo
Bienvenida
maravillosa juventud de las chicas ordinarias
¡Nunca perderé!
haciendo una señal de victoria
Las cosas buenas
y malas, todo
se volverá mi fuerza
Mañana sera un buen día
atrapare el arco iris
atrapare el arco iris
Tan tan tan tan tan takatataan takatataan ♪
“English”