Song: Ashita Kuru Hi
Singer: Hanato Kobato (Hanazawa Kana)
Anime: Kobato
歌詞: あした来る日
歌: 花澤香菜
アニメ: こばと。
春に咲く花
夏 広がる空よ
心の中に
刻まれてきらめく
朝に降る雨
窓を閉ざす日にも
胸にあふれる光は
雲の上
よろこび悲しみ
すべて抱いて歩いている
私の手と
君の手を
強くつなぐもの
秋は水辺に
冬 梢にひそむ
世界の奥の
限りない優しさ
夜が来るたび
祈りを捧げよう
あした来る日を
静かに迎えよう
私を導く
遠い遠い呼び声よ
微笑むように
歌うように
響く風の音
よろこび悲しみ
すべて抱いて歩いている
私の手と
君の手を
強くつなぐもの
Haru ni saku hana
natsu hirogaru sora yo
kokoro no naka ni
kizamarete kirameku
Asa ni furu ame
mado wo tosasu hi ni mo
mune ni afureru hikari wa
kumo no ue
Yorokobi kanashimi
subete idaite aruiteiru
watashi no te eo
kimi no te wo
tsuyoku tsunagu mono
Aki wa mizube ni
fuyu kozue ni hisomu
sekai no oku no
kagirinai yasashisa
yoru ga kuru tabi
inori wo sasageyou
ashita kuru hi wo
shizuka ni mukaeyou
Watashi wo michibiku
tooi tooi yobigoe yo
hohoemu you ni
utau you ni
hibiku kaze no oto
Yorokobi kanashimi
subete idaite aruiteiru
watashi no te to
kimi no te wo
tsuyoku tsunagu mono
Las flores que florecen en primavera
y el cielo que se expande en el verano
graban un resplandor
en el interior de mi corazón
Aunque cierro la ventana
en días lluviosos
mi corazón rebosa con una luz
que llega desde las nubes
Felicidad, tristeza
Lo abrazaré todo y caminare
Eso es lo que conecta
fuertemente
nuestras manos
El otoño esta en la orilla del agua
mientras que el invierno se esconde en las ramas
Dentro del mundo hay
amabilidad infinita
Hagamos una oración
cuando llegue la noche
para poder recibir en paz
los días siguientes
Una lejana, lejana voz
me guía
como una sonrisa
como una canción
con el sonido resonante del viento
Felicidad, tristeza
Lo abrazaré todo y caminare
Eso es lo que conecta
fuertemente
nuestras manos
“English”