Song: a frame
Singer: Kawada Mami
Anime: Shakugan no Shana
歌詞: a frame
歌: 川田まみ
アニメ: 灼眼のシャナ
瞬いた瞬間セピア色になる
見慣れた景色も今日はここにない
滲んで焼けないダメな画に嘆く
最後の一瞬くらい残したい
Ah 楽し過ぎた数だけ涙が溢れた
色褪せないで
空も風も、感じてきたままでしょ? ずっと
瞳には写してきた
変わらないこの場所と笑顔達
描き続けてきた夢や未来が連れてきた ここへ
その結末さえも、また一つ残される記憶
「サヨナラ」の一言で
止まれないよ僕らはまだ
いくつものコマを並べ、蘇り繋がる思い出に
色褪せないで
空も風も、感じてきたままでしょ? ずっと
瞳には写してきた
変わらないこの場所と笑顔達
Mabataita shunkan sepia iro ni naru
minareta keshiki mo kyou wa koko ni nai
Nijinde yakenai dame na kaku ni nageku
saigo no isshun kurai nokoshitai
Ahh tanoshisugita kazu dake namida ga afureta
Iroasenaide
sora mo kaze mo, kanjite kita mama desho? zutto
hitomi ni wa utsushite kita
kawaranai kono basho to egaotachi
Egaki tsuzukete kita yume wa mirai ga tsurete kita koko e
sono ketsumasu sae mo, mata hitotsu nokosareru kioku
“Sayonara” no hitokoto de
tomarenai yo bokura wa mada
ikutsu mono koma wo narabe, yomigaeri tsunagaru omoide ni
Iroasenaide
sora mo kaze mo, kanjite kita mama desho? zutto
hitomi ni wa utsushite kita
kawaranai kono basho to egaotachi
El momento en que parpadeé todo se volvió color sepia
Hoy el escenario habitual no esta aquí
Me lamento en una pintura inútil que no se empaña ni pierde su color
Al menos quiero dejar atrás mis últimos momentos
Ahh, solo con la cantidad de veces que nos divertimos empece a llorar
No pierdas tu color
Llegue a sentir el cielo y el viento ¿verdad? siempre
mi mirada grabo
este eterno lugar y sus sonrisas
El sueño que seguí pintando trajo el futuro a este lugar
incluso esa conclusión es otro recuerdo que se queda atrás
Con un simple “adiós”
no nos podemos detener
Alinea los incontables marcos en los resucitados y unidos recuerdos
No pierdas tu color
Llegue a sentir el cielo y el viento ¿verdad? siempre
mi mirada grabo
este eterno lugar y sus sonrisas
“English”